Lyrics and translation のみこ - 恋してる空
キミと目が合うとドキドキ
キラメク視線にドキドキ
Когда
наши
взгляды
встречаются,
мое
сердце
бьется
чаще.
Твои
искрящиеся
глаза
волнуют
меня.
炸裂光線ドキドキ
負けずに光線ドキドキ
Взрывные
лучи
волнуют
меня,
но
я
не
сдамся,
мои
лучи
тоже
волнуют.
悩ましい事が多すぎて
胸がいっぱいだよ
Меня
беспокоит
так
много
вещей,
что
моя
грудь
вот-вот
взорвется.
爆発しちゃおうか
(Bomb!)
Может,
мне
взорваться?
(Бабах!)
この気持ちとても大きくて
何トンあるんだろう
Это
чувство
такое
огромное,
интересно,
сколько
тонн
оно
весит?
ゴツンと行っちゃおうか
(Punch!)
Может,
мне
ударить
им?
(Бац!)
ベンチで並んでモニュモニュ
頭の中身がモニュモニュ
Мы
сидим
рядышком
на
скамейке,
и
наши
мысли
текут
в
одном
направлении.
爆発寸前モニュモニュ
星が飛び出すぞモニュモニュ
Вот-вот
взорвусь,
и
звезды
полетят
во
все
стороны.
春風に吹かれパクパク
お空が青くてパクパク
Весенний
ветер
ласкает
мое
лицо,
а
небо
такое
голубое.
手が重なっちゃうパクパク
近づいてくるぞパクパク
Наши
руки
соприкасаются,
ты
приближаешься
ко
мне.
何万個の星座よりも
トキメキきらめくよ
Ты
сияешь
ярче,
чем
тысячи
созвездий.
解き放しちゃおうか
(Beam!)
Может,
мне
высвободить
свои
чувства?
(Вжжух!)
この気持ちとても大きくて
あふれちゃいそうだよ
Это
чувство
такое
огромное,
оно
переполняет
меня.
キミにつめちゃおうか
(Chop!)
Может,
мне
обрушить
его
на
тебя?
(Шмяк!)
悩ましい事が多すぎて
胸がいっぱいだよ
Меня
беспокоит
так
много
вещей,
что
моя
грудь
вот-вот
взорвется.
爆発しちゃおうか
(Bomb!)
Может,
мне
взорваться?
(Бабах!)
この気持ちとても大きくて
何トンあるんだろう
Это
чувство
такое
огромное,
интересно,
сколько
тонн
оно
весит?
ゴツンと行っちゃおうか
(Punch!)
Может,
мне
ударить
им?
(Бац!)
何万個の星座よりも
トキメキきらめくよ
Ты
сияешь
ярче,
чем
тысячи
созвездий.
解き放しちゃおうか
(Beam!)
Может,
мне
высвободить
свои
чувства?
(Вжжух!)
この気持ちとても大きくて
あふれちゃいそうだよ
Это
чувство
такое
огромное,
оно
переполняет
меня.
キミにつめちゃおうか
(Chop!)
Может,
мне
обрушить
его
на
тебя?
(Шмяк!)
キラメク視線にドキドキ
負けずに光線ドキドキ
Твои
искрящиеся
глаза
волнуют
меня,
но
я
не
сдамся,
мои
чувства
тоже
сильны.
頭の中身がモニュモニュ
星が飛び出すぞモニュモニュ
Наши
мысли
текут
в
одном
направлении,
вот-вот
взорвусь,
и
звезды
полетят
во
все
стороны.
お空が青くてパクパク
近づいてくるぞパクパク
Небо
такое
голубое,
ты
приближаешься
ко
мне.
ドキドキモニュモニュパクパク
ドキドキモニュモニュパクパク
Мое
сердце
бьется
чаще,
и
звезды
вот-вот
взорвутся
от
переизбытка
чувств.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroki, hiroki
Album
のみこの実
date of release
18-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.