Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かが言った
いつか空は灰になって落ちるって
Jemand
sagte,
der
Himmel
würde
eines
Tages
zu
Asche
werden
und
fallen
妄想の世の中で
日々を喰らっている
In
der
Welt
der
Wahnvorstellungen
verschlinge
ich
meine
Tage
境界線を引いてしまうのも
共感覚のせいにして
Grenzen
zu
ziehen
schiebe
ich
auf
meine
Synästhesie
街の灯の海で
居場所を探している
Im
Lichtermeer
der
Stadt
suche
ich
meinen
Platz
どこへ行くにも
この足は退屈に染まって動かない
Wohin
ich
auch
gehe,
sind
meine
Füße
von
Langeweile
durchtränkt
und
bewegen
sich
nicht
少しだけ先の景色が見たいだけなのにな
Dabei
will
ich
doch
nur
die
Landschaft
ein
Stückchen
weiter
sehen
雨が降ったら
きっと
頬を濡らしてしまう
Wenn
Regen
fällt,
macht
er
dir
sicher
die
Wangen
nass
枯れてしまった
色ですら
愛しくなるのに
Doch
selbst
die
verblassten
Farben
werde
ich
lieben
目を瞑ったら
もっと
遠く霞んでしまう
Wenn
du
die
Augen
schließt,
verschwimmt
es
noch
mehr
in
der
Ferne
煩くなった雨の音
笑い飛ばしてくれ
Lach
den
lästigen
Regenklang
einfach
weg,
ja?
誰かが言った
いつか溜息は夜に化けて歌を歌う
Jemand
sagte,
Seufzer
würden
sich
eines
Nachts
verwandeln
und
singen
妄想の世の中で
日々を喰らっていろ
In
der
Welt
der
Wahnvorstellungen,
verschling
deine
Tage
優しい嘘をなぞったせいで
離れる声に気付かない
Weil
du
sanften
Lügen
nachzeichnetest,
hörst
du
nicht
die
sich
entfernende
Stimme
溶けた月が足下に落ちて
静かに揺れていた
Der
geschmolzene
Mond
fiel
zu
deinen
Füßen
und
schwang
leise
夜が降ったら
きっと
今日を責めてしまう
Fällt
die
Nacht,
wirst
du
sicherlich
heute
verurteilen
満たされない
日々の底で
夢を見ているだけ
Am
Grund
unerfüllter
Tage
träume
ich
nur
目を逸らしても
ずっと
後悔と哀の隙間
Wendest
du
den
Blick
ab,
bleibst
du
stets
in
der
Lücke
zwischen
Reue
und
Trauer
取り残されてしまう前に
手を伸ばしてくれ
Bevor
du
zurückbleibst,
reich
mir
deine
Hand,
ja?
雨が降ったら
きっと
Wenn
Regen
fällt,
ganz
sicher
湿るアスファルトを背に映して俯いた
Den
feuchten
Asphalt
auf
dem
Rücken
gespiegelt,
neigst
du
das
Haupt
独りぼっちで
また
明日に期待をして
Ganz
allein
hoffe
ich
wieder
auf
morgen
雨が降ったら
きっと
頬を濡らしてしまう
Wenn
Regen
fällt,
macht
er
dir
sicher
die
Wangen
nass
枯れてしまった
色ですら
愛しくなるのに
Doch
selbst
die
verblassten
Farben
werde
ich
lieben
目を瞑ったら
もっと
遠く霞んでしまう
Wenn
du
die
Augen
schließt,
verschwimmt
es
noch
mehr
in
der
Ferne
煩くなった雨の音
笑い飛ばしてくれ
Lach
den
lästigen
Regenklang
einfach
weg,
ja?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Balloon
Attention! Feel free to leave feedback.