Lyrics and translation まゆ坂46 - ツインテールはもうしない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ツインテールはもうしない
Я больше не буду носить два хвостика
唇にルージュ引いたこと
что
я
накрасила
губы
помадой.
何度もオスマシして...
я
все
время
притворяюсь
паинькой...
いつまでも子ども扱い
но
меня
все
еще
считают
ребенком.
恋だってしてるのよ
Я
тоже
влюбляюсь,
キスの手前だけど...
почти
целовалась...
思春期には
В
подростковом
возрасте
背伸びするものね
хотим
казаться
старше.
もう
ツインテールやめよう
Я
больше
не
буду
носить
два
хвостика.
ずっと変わらないイメージ
Этот
образ
мне
уже
надоел.
そう
新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
Хочу
открыть
в
себе
что-то
новое,
не
так
ли?
手っ取り早い
самый
простой
способ.
ツインテール卒業
Прощайте,
два
хвостика.
私は幼いって言われる
говорят,
что
я
выгляжу
по-детски.
はっとするような
Сногсшибательная
そのうち何とかなる
придет
со
временем.
去年より
По
сравнению
с
прошлым
годом
肉体のあちらこちらが
немного
изменилась,
それなりに成長して
я
стала
женственнее
高いヒールを履くわ
и
теперь
ношу
высокие
каблуки.
もう
ツインテールやめよう
Я
больше
не
буду
носить
два
хвостика.
それでロリータに見えてた
Из-за
них
я
выгляжу
как
лолита.
さあ
束ねてた長い髪
ほどけば別人でしょ?
Распущу
свои
длинные
волосы,
и
меня
не
узнать,
правда?
早く大人になりたい
Хочу
скорее
стать
взрослой.
もう
ツインテールやめよう
Я
больше
не
буду
носить
два
хвостика.
だって
ボーイフレンドが欲しいの
Ведь
я
хочу
парня.
もう
ツインテールやめよう
Я
больше
не
буду
носить
два
хвостика.
ずっと変わらないイメージ
Этот
образ
мне
уже
надоел.
そう
新しい自分とも出会ってみたいじゃない?
Хочу
открыть
в
себе
что-то
новое,
не
так
ли?
手っ取り早い
самый
простой
способ.
ツインテール卒業
Прощайте,
два
хвостика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黒須克彦
Attention! Feel free to leave feedback.