Mikito P feat. Miku Hatsune - Tokyo Station - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mikito P feat. Miku Hatsune - Tokyo Station




Tokyo Station
Вокзал Токио
時が僕を責めて また問い掛けるんだ
Время меня упрекает и снова спрашивает,
さっき会えたばかりでも また暫(しばら)くの別れ
Даже если мы только встретились, снова наступит разлука.
そっと動くあなたの細い肩を抱き
Обнимая твои хрупкие плечи,
会いたい日々を詠えど 儚く消ゆる時
Я мечтаю о днях нашей встречи, но время безжалостно тает.
行く先など 定めぬ儘(まま)に
Не зная, куда идти,
いっそ ねえ 二人きり 何処か遠い世界へと
Ах, если бы мы вдвоем могли сбежать в какой-нибудь далекий мир.
最終列車に揺られ 緩やかに溶け合おうか
Покачиваясь в последнем поезде, медленно растворимся друг в друге.
何処へでも行けそうな 気がするから
Мне кажется, мы могли бы отправиться куда угодно.
お別れベルの音(ね)が 沈黙を破った
Звук прощального звонка разорвал тишину.
「会いたい」 「いつもそばにいて」
«Хочу видеть тебя», «Будь всегда рядом»,
そう あなたが言う度
Каждый раз, когда ты это говоришь,
熱を帯びた その口元に
Мои губы горят,
胸は焦がれ 張り裂けそうな此の身は
А сердце сжимается от тоски, готовое разорваться на части.
最終列車に揺られ ぼんやり宙を舞うんだ
Покачиваясь в последнем поезде, я словно парю в воздухе,
まるであなたの声を 探す様に
Будто ищу твой голос.
時が 僕に絡んでは解(ほど)けない
Время опутывает меня, не давая освободиться.
でもね 何だか少しずつ解(ほど)けていく
Но, знаешь, понемногу оно начинает отпускать.
若(も)しも あなたが僕の答えなら
Если ты мой ответ,
こんな別れなど 幸せさ
То даже эта разлука счастье.
そして 胸は焦がれ 張り裂けそうになるのさ
И сердце сжимается от тоски, готовое разорваться на части.
最終列車で一人 帰る場所を探しては
В последнем поезде, в одиночестве, я ищу дорогу домой,
ああ 愛しい名を 静かに呟いたんだ
Тихо шепча твое любимое имя.
何処へでも行けそうな 気がするから
Мне кажется, мы могли бы отправиться куда угодно.






Attention! Feel free to leave feedback.