Lyrics and translation Mikito P feat. Miku Hatsune - Bansoukou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がくれたその笑顔は
私だけのものじゃなくても
Твоя
улыбка,
пусть
даже
она
не
только
для
меня,
届けたい
こんな切ない恋心
Я
хочу
передать
это
щемящее
чувство
любви.
いつか夏休みの事
校庭
学祭の準備中
Помню,
как-то
летом,
во
дворе
школы,
во
время
подготовки
к
фестивалю,
暑いから
と首にタオル
優しく巻いてくれた
Ты
заботливо
обмотала
мне
шею
полотенцем,
сказав,
что
жарко.
そんな君をいつもみていた
Я
всегда
наблюдала
за
тобой.
はしゃぎ過ぎる君のため
Для
тебя,
такой
неугомонной,
スカートのポケットに忍ばせてる
В
кармане
юбки
я
прячу
絆創膏までズキズキ恋してる
Пластырь,
который,
как
и
я,
томится
от
любви.
君がくれたその笑顔は
私だけのものじゃないのに
Твоя
улыбка,
пусть
даже
она
не
только
моя,
君のこと我慢出来ないよ
どうしよう
Я
не
могу
сдержать
своих
чувств
к
тебе.
Что
же
делать?
理由なんて
わかんないけど
君がただ切ないから
Не
знаю
почему,
но
ты
вызываешь
во
мне
такую
щемящую
грусть,
ポケットの絆創膏
胸に貼った
Что
я
прижала
пластырь
из
кармана
к
груди.
いつもいつも君を見ていた
Я
всегда
наблюдала
за
тобой.
夏は過ぎて
冬を越え
Лето
прошло,
зима
миновала,
スカートのポケットで古くなってく
А
в
кармане
юбки
стареет
絆創膏までウジウジ恋してる
Пластырь,
который,
как
и
я,
томится
от
любви.
大好きだ
ねえ大好きだ
私だけの君がいいんだ
Я
так
люблю
тебя,
слышишь,
люблю!
Хочу,
чтобы
ты
был
только
моим.
そんなこと
言えるわけないな
どうしよう
Но
я
не
могу
сказать
этого.
Что
же
делать?
「卒業なんてしたくない」って
君が目を閉じるたびに
Каждый
раз,
когда
ты
закрываешь
глаза,
говоря:
"Не
хочу,
чтобы
мы
выпускались",
ポケットの絆創膏
胸にあてて
Я
прижимаю
пластырь
из
кармана
к
груди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.