Lyrics and translation みとせのりこ - 落ち葉舞う頃
少しやわらかな季節
思いがけずに
немного
мягкого
времени
года.
吹き抜けた
あたたかい風を
теплый
ветер
дул
насквозь.
そっと抱きしめてみよう
胸の奥だけ
Давай
обнимем
его
нежно
только
в
глубине
моей
груди
射止めている羽ばたきの音色たち
Звук
хлопающих
крыльев,
которые
стреляют.
ずっと歩んだ長くて遠い道程
это
было
долгое,
долгое
путешествие.
引き寄せる重みには
もう慣れたつもりだったけれど
я
должен
был
привыкнуть
к
силе
притяжения.
思い出したあの日の
痛む傷と温もり
я
помню
боль
и
тепло
того
дня.
忘れされるあなたは今
あたたかな風ね
ты
будешь
забыт,
а
теперь
это
теплый
ветерок.
捕らわれの鎖だけを
断ち切るその腕に
на
той
руке,
что
разрубает
цепи
плена.
抱かれてそう眠りたいの
すべてを打ち明けて
я
хочу
спать,
я
хочу
спать,
я
хочу
спать,
я
хочу
спать,
я
хочу
спать,
я
хочу
спать,
я
хочу
спать.
ふいに触れ合った指が
驚くほどに
и
пальцы,
которые
касаются
друг
друга.
細くてあたたかだったこと
тонкая
и
теплая.
きっといろんな出来事
その瞳にそう
я
уверен,
что
в
этом
глазу
будет
много
событий.
映してね
歩いてきたんだよね
ты
только
что
вошел.
つながっていく
過去と現在
Соединение
прошлого
и
настоящего
愛おしい傷たちと忘れたい温もりたち
Любящие
раны
и
тепло,
которые
я
хочу
забыть.
そして動き出す巡りゆく
и
тогда
она
начинает
двигаться,
и
она
вращается.
時間のはざまにいま
я
на
краю
времени.
呼びかけているこの声が
этот
голос
зовет
捕らわれた想いならば乗り越えてゆけると
если
ты
в
ловушке,
ты
сможешь
преодолеть
ее.
信じたからそう
はばたける
потому
что
я
верил
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
crochet
date of release
29-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.