Lyrics and translation ももいろクローバーZ vs KISS - 夢の浮世に咲いてみな
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の浮世に咲いてみな
Расцветай в этом бренном мире грёз
さあさ
皆さん聞いて
Ну
же,
все,
слушайте!
世にも
阿呆な悲劇
Самую
глупую
трагедию
на
свете.
だって、人間だもの
Ведь
мы
же
люди.
だって、生きているんだもん
Ведь
мы
же
живём!
ほーっ、ほーっ、蛍来い!
Хоп-хоп,
лети,
светлячок!
あっ、あっ、あっち向いてホイ!
А
ну-ка,
ну-ка,
отвернись
и
замри!
余所見してるうちに
Пока
ты
смотришь
по
сторонам,
幸せったら逃げてゆく
Счастье
возьмёт
и
ускользнёт.
色のない
この世界
(Paint
it!
Change
it!
Rearrange
it!)
Этот
мир
лишён
красок
(Раскрась
его!
Измени
его!
Переделай
его!)
塗り変えろ
ド派手に
Давай
раскрасим
его
по-своему,
絢爛豪華
(Be
it!
See
it!
Just
Believe
it!)
Роскошно
и
ярко!
(Будь
собой!
Смотри!
Просто
поверь
в
это!)
誰だって
一生、夢見人(ゆめみびと)さ
Каждый
из
нас
всю
жизнь
— мечтатель.
その人生を彩るのは
(Live
it!
Give
it!
You
can
win
it!)
И
разукрашивают
эту
жизнь
(Живи!
Действуй!
Ты
можешь
победить!)
愛と、夢だけなんだ
Только
любовь
и
мечты.
君という錦の華
咲かせましょう
Давай
же
распустим
прекрасный
цветок,
которым
являешься
ты.
(Paint
it!
Change
it!
Rearrange
it!)
(Раскрась
его!
Измени
его!
Переделай
его!)
浮世絵巻
Свиток
ускользающего
мира.
この宇宙(そら)の
我ら
ひとカケラ
Мы
— лишь
маленькие
кусочки
этой
вселенной.
さあさ
それからどした?
Ну
же,
и
что
же
было
потом?
夜ごと
オンボロ喜劇
Каждую
ночь
— убогая
комедия.
それが
人情だよね
В
этом
вся
человеческая
натура.
それが
リアルなんじゃない
Это
и
есть
настоящая
жизнь,
не
так
ли?
てん、てん、天まであがれ!
Ввысь,
ввысь,
до
самых
небес!
エッ、エッ、エッサホイサ!
Эх,
эх,
эх-ма!
天晴れ
前向いてりゃ
Если
будешь
смотреть
только
вперёд,
明日をその手で掴めるさ
То
завтра
окажется
в
твоих
руках.
何もない
この世界
(Paint
it!
Change
it!
Rearrange
it!)
В
этом
мире
нет
ничего
(Раскрась
его!
Измени
его!
Переделай
его!)
塗りたくれ
ド派手に
Раскрась
его
по-своему,
変幻自在
(Be
it!
See
it!
Just
Believe
it!)
Он
изменчив,
как
сон.
(Будь
собой!
Смотри!
Просто
поверь
в
это!)
誰だって
自由に生きりゃいい
Каждый
может
жить
так,
как
ему
нравится.
みんな違って
(Live
it!
Give
it!
You
can
win
it!)
Все
мы
разные,
(Живи!
Действуй!
Ты
можешь
победить!)
それだからいいんじゃない?
И
в
этом
вся
прелесть,
не
правда
ли?
太陽だって
月だって
(Paint
it!
Change
it!
Rearrange
it!)
Солнце,
Луна,
(Раскрась
его!
Измени
его!
Переделай
его!)
全部別々で
ステキでしょう
Они
все
разные
и
по-своему
прекрасны.
浮世絵巻
Свиток
ускользающего
мира.
この大海(うみ)の
我ら
ひとしずく
Мы
— лишь
маленькие
капли
в
этом
огромном
океане.
あ、思うがまま
А,
делай,
что
хочешь.
何処へでも
時代
超えてゆけ
Отправляйся
куда
угодно,
сквозь
время.
さあ
君も一緒に見に行こうよ
Ну
же,
пойдём
со
мной,
終わらない熱狂
始まる国へ
В
страну,
где
начинается
бесконечный
праздник.
鳥と、魚と、風と、炎と、
Птицы,
рыбы,
ветер,
пламя,
そしていま
少女は扉を開けた
И
вот
теперь
девушка
открыла
дверь.
あ、浮世絵巻
А,
свиток
ускользающего
мира.
この宇宙(そら)の
我ら
ひとカケラ
Мы
— лишь
маленькие
кусочки
этой
вселенной.
あ、思うがまま
А,
делай,
что
хочешь.
何処へでも
時代
超えてゆけ
Отправляйся
куда
угодно,
сквозь
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanley Paul, Collins Gregory Francis
Attention! Feel free to leave feedback.