Lyrics and translation ももいろクローバーZ - Link Link
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ここから始まってるのだから
начинается
отсюда,
かならずまた会える
мы
обязательно
встретимся
снова,
その日が来るのが楽しみ
жду
с
нетерпением
этого
дня.
アウトロのラストはチャイム
Последний
звук
аутро
- это
звонок,
開け放される扉
дверь
распахивается,
一緒に歩きだすんだ
мы
начнем
идти
вместе,
その先もきみと
Link
Link
и
дальше
с
тобой,
Связь
Связь.
おんなじタイミングで
В
один
и
тот
же
момент
おなじこと想っていた
мы
думали
об
одном
и
том
же,
見えない話の先
невидимое
продолжение
разговора,
解ってて待っててくれた
ты
понял
и
ждал
меня.
三年をすごしても
Даже
спустя
три
года
とけない方程式の
неразрешимое
уравнение
友情や恋は
宿題でした
дружбы
и
любви
оставалось
домашним
заданием.
なんかじょうずに言葉にできなくて
Почему-то
не
могла
выразить
словами,
大好きな曲を聴かせたの
дала
послушать
любимую
песню.
タイトルで気づいてなんてね
あまえていた
Надеюсь,
ты
понял
по
названию,
как
я
капризничала.
小さな挑戦
答えは
Маленький
вызов,
ответ
胸のメダルのように
как
медаль
на
груди,
心を飾るでしょう
украшает
мое
сердце.
大きな夢までつなげて
Свяжет
его
даже
с
большой
мечтой.
サヨナラ
アシタはここから
Прощай,
завтра
отсюда
きみを自慢するよ
буду
тобой
гордиться,
最高で
大事なひとだよって
ты
самый
лучший
и
дорогой
мне
человек.
最後のフォーメーション
Последнюю
расстановку
思い出にするために
чтобы
запомнить,
失敗したくなくて
не
желая
ошибиться,
何度も練習してた
репетировала
много
раз.
淋しさにじむのは
Проступающая
грусть
-
ぽっかりとあいた椅子さ
это
пустой
стул,
ずっと忘れないよ
そばにいたこと
никогда
не
забуду,
что
ты
был
рядом.
だって空はもっともっと続いてる
Ведь
небо
продолжается
еще
дальше,
精一杯今生きていく
буду
жить
изо
всех
сил
сейчас,
逃げたってお見通しさってね
空耳かな
даже
если
убегу,
ты
все
равно
видишь
насквозь,
или
мне
послышалось?
サヨナラ
アシタはここから
Прощай,
завтра
отсюда
かならずまた会える
мы
обязательно
встретимся
снова,
その日が来るのが楽しみ
жду
с
нетерпением
этого
дня.
アウトロのラストはチャイム
Последний
звук
аутро
- это
звонок,
開け放される扉
дверь
распахивается,
一緒に歩きだすんだ
мы
начнем
идти
вместе,
その先もきみと
Link
Link
и
дальше
с
тобой,
Связь
Связь.
これから進む
その場所は
自分らしさの表現
Место,
куда
ты
пойдешь
дальше
- это
выражение
твоей
индивидуальности,
この次会える時
みせてね
покажи
мне,
когда
мы
встретимся
в
следующий
раз,
つれてって
возьми
меня
с
собой.
伝えきれない大切なことがまだある気がする
Кажется,
есть
еще
много
важного,
что
я
не
могу
передать,
二度と言えないわけじゃないと知っていても
даже
зная,
что
я
смогу
сказать
это
снова.
サヨナラ
アタシは涙を
Прощай,
я
решила
約束を笑顔にできるから
強くなるねって
потому
что
смогу
превратить
обещание
в
улыбку,
я
стану
сильнее.
サヨナラ
アシタはここから
Прощай,
завтра
отсюда
きみを自慢するよ
буду
тобой
гордиться,
最高で
大事なひとだよって
ты
самый
лучший
и
дорогой
мне
человек.
離れていても想いは
Link
Даже
на
расстоянии
наши
чувства
- Связь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 只野 菜摘, 小川 コータ, 只野 菜摘, 小川 コータ
Album
青春賦
date of release
11-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.