ももいろクローバーZ - 愛を継ぐもの - translation of the lyrics into German




愛を継ぐもの
Die die Liebe weitertragen
時を超え 続いていく
Über die Zeit hinaus, weitergehend
愛は 愛で 愛のまま
Liebe ist Liebe, als Liebe selbst
B.C. 200, 000
200.000 v. Chr.
言葉なんて なくなってさ
Als es noch keine Worte gab
今と 同じ
Genauso wie jetzt
気持ちは 繋がっていたんだ
Waren die Gefühle verbunden
B.C. 69 to 30
69 bis 30 v. Chr.
砂漠に咲き 散っていった
In der Wüste erblüht und verweht
儚い 薔薇 皆の幸せを祈って
Eine vergängliche Rose, betend für das Glück aller
A.D. 1, 793
1793 n. Chr.
ドレスは もう要らないわ
Das Kleid brauche ich nicht mehr
流した涙の彼方に
Jenseits der vergossenen Tränen
トリコロールの 空を見た
Sah ich den dreifarbigen Himmel
A.D. 1, 997
1997 n. Chr.
敵も味方もなく
Ohne Freund noch Feind
照らさんと 星になり 瞬く
Um Licht zu spenden, wurde sie zum Stern und funkelt
A.D. 2, 016
2016 n. Chr.
歌おう 日の出ずる国 5つの魂
Lasst uns singen, Land der aufgehenden Sonne, fünf Seelen
愛が 愛の 愛に 愛と 愛で 愛し 愛を 貫け
Liebe, von Liebe, für Liebe, mit Liebe, durch Liebe, liebevoll, durchdringe mit Liebe!
この世界を包み込む 揺るぎのない強さ
Eine unerschütterliche Stärke, die diese Welt umhüllt
時代は移りゆくけど 愛は 愛で 愛のまま
Die Zeiten wandeln sich, doch Liebe ist Liebe, bleibt Liebe
嗚呼 悠久の温もり
Ah, ewige Wärme
届けたい 永久の優しさ
Ich möchte ewige Güte schenken
憎しみさえも消し去る 先天性の情動
Ein angeborenes Gefühl, das selbst Hass auslöscht
鼓動続く限り 灯し続けよ
Solange der Herzschlag währt, lass das Licht weiter brennen
黒い傷が 膨らます
Schwarze Narben lassen die Dunkelheit anschwellen
負の歴史は 終わり 始まり 終わる 愛の もとで
Die negative Geschichte endet, beginnt und endet unter der Liebe
この世界を包み込む 揺るぎのない強さ
Eine unerschütterliche Stärke, die diese Welt umhüllt
時代は移りゆくけど 愛は 愛で 愛のまま
Die Zeiten wandeln sich, doch Liebe ist Liebe, bleibt Liebe
嗚呼 悠久の温もり
Ah, ewige Wärme
湧き上がる 永久の優しさ
Aufsteigende ewige Güte
通念さえも覆す 後天性の感傷
Ein erworbenes Gefühl, das selbst Konventionen umstößt
恥じぬように 護り続けよ
Beschütze das Leben weiter, damit es keine Schande kennt
積み上げた 石のタワーは
Der aufgetürmte Steinturm
一瞬で 壊れてしまうけれど
Kann in einem Augenblick zerfallen, aber
人が人でいようとする限りは きっと
Solange Menschen versuchen, menschlich zu sein, bestimmt
何も壊れないんだ
Wird nichts zerbrechen
繋がり 絆げていくもの
Was verbindet und zusammenhält
たった ひとつの感情
Ein einziges Gefühl
It's LOVE... 愛を信じてる
It's LOVE... Ich glaube an die Liebe
この世界を
Diese Welt,
この地球を包み込む 揺るぎのない強さ
diese Erde umhüllt eine unerschütterliche Stärke
時代は移りゆくけど 愛は 愛で 愛のまま
Die Zeiten wandeln sich, doch Liebe ist Liebe, bleibt Liebe
嗚呼 悠久の温もり
Ah, ewige Wärme
届けたい 永久の優しさ
Ich möchte ewige Güte schenken
憎しみさえも消し去る 先天性の情動
Ein angeborenes Gefühl, das selbst Hass auslöscht
鼓動続く限り 灯し続けよ
Solange der Herzschlag währt, lass das Licht weiter brennen





Writer(s): 前山田 健一, 前山田 健一


Attention! Feel free to leave feedback.