Lyrics and translation yanaginagi - 真実の羽根
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目が覚めて伝わる
Просыпаюсь
и
чувствую,
色艶の無い温度
Безжизненную
температуру.
立ち上がろうとして崩れていく砂の足
Пытаюсь
встать,
но
рассыпаются
песчаные
ноги.
海のような群青漂って
Плывет
ультрамарин,
словно
море,
終わりまで何も言えなかった
И
до
самого
конца
я
не
могла
ничего
сказать.
華奢な輪郭思い出す
Вспоминаю
твои
тонкие
черты
лица,
遠ざかる心度の距離
Расстояние,
на
которое
отдаляется
сердце.
ゆっくり満ちる次の記憶の箱
Медленно
наполняется
шкатулка
новых
воспоминаний.
開き続けたならいつか出会えるのだろうか
Если
она
будет
открываться
вечно,
смогу
ли
я
когда-нибудь
встретить
тебя?
そんな夢を見続けてる
Продолжаю
видеть
этот
сон,
まっさらな翼を一欠片手にとって
Беру
кусочек
белоснежного
крыла
銀色の上皿へ
И
кладу
на
серебряную
чашу
весов.
変化していくトルク
Меняющийся
крутящий
момент.
差し出すのは心臓
Отдаю
свое
сердце,
薄鈍で
どちらにも染まりきれなかった
Тусклое,
неспособное
полностью
окраситься
ни
в
один
цвет.
笑みと涙が混ざった様な
Словно
смешанные
улыбка
и
слезы,
舞い上がる最後の羽根
Взлетает
последнее
перо.
影を残したまま
Оставляя
за
собой
тень.
そうして天秤は二度と傾くことは無く
И
весы
больше
никогда
не
качнутся.
旅の果てに在るだろうか
Существует
ли
оно
в
конце
пути?
憧憬に似た真実の場所が
Место
истины,
похожее
на
светлую
мечту,
久遠の先の先まで求め歩いた
Я
шла
к
нему,
стремясь
за
пределы
вечности.
揺らめく視界の炎
Пламя
в
дрожащем
взгляде
ふっつり消えて
道を途切れさせた
Внезапно
погасло,
прерывая
путь.
今は瞼の裏光る点を頼りにして
Теперь,
полагаясь
на
светящуюся
точку
за
веками,
旅の果てに見つけるだろう
Я
найду
это
в
конце
пути,
永遠の向こう
За
гранью
вечности,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yanaginagi, Inazawa Bermei
Album
ラテラリティ
date of release
07-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.