やなぎなぎ - ビードロ模様 (PV) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation やなぎなぎ - ビードロ模様 (PV)




ビードロ模様 (PV)
Bead Glass Pattern (PV)
探していた 好きになる理由を
Searching for a reason to fall in love
もっともらしい言葉だとか
Like plausible words
気づいたとき 糸は縺れ合って
When I realized it, the threads were tangled
固結びがひどくなってた
And the knots became worse
躊躇わないで言えたのなら
If I could say it without hesitation
君はもう泣かないの
You wouldn't cry anymore
雲の形 突き抜ける想いの衝動描く
The shape of the clouds, a strong desire
漂う真夏の香りに 何度も思い出してる
Drifts in the midsummer air, reminding me
誰か触れた軌跡だけ
Only the traces of someone's touch
夕立のように ぽつりと色が染みだしていた
Like a summer shower, drops of color appeared
レンズ越しに眺めてた世界は
The world I saw through a lens
他人事のように映り
Appeared like something that didn't concern me
失くしていた気持ちを知った時
When I knew the feelings I'd lost
僕らの時間 動き出した
Our time started to move
秤にかける恋の質量
Weighing the quality of our love
どうしたって釣り合わない
It was imbalanced
空の形焼き付ける
Burning the shape of the sky
銀の向こうまで
To the other side of the silver
日差しの眩しさ 温度も 残らず全部欲しい
The glare of the sun, the warmth, I want it all
誰か歩いた道にだけ 続いてく光
Only the light continues on the path someone walked
硝子に反射して降り注ぐ
It reflects on the glass and pours down
答えを出したその先に
After I had my answer
どんな未来が続いても
Whatever future is there
好きだと言いたい
I want to tell you I love you
君に好きと言いたい
I want to tell you I love you
確かにあった あの夏を
That summer was real
幼い記憶を
A young memory
閉じ込め 遠く 海へと飛ばそう
Let's seal it and send it far away to the sea





Writer(s): 中沢 伴行, やなぎなぎ, 中沢 伴行


Attention! Feel free to leave feedback.