yanaginagi - ビードロ模様 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation yanaginagi - ビードロ模様




ビードロ模様
Beadro-moyoo
探していた 好きになる理由を
I'm searching for reasons I fall in love
もっともらしい言葉だとか
With plausible words
気づいたとき 糸は縺れ合って
When I noticed the threads were tangled
固結びがひどくなってた
The knot had become so tight
躊躇わないで言えたのなら
I wish I had spoken up without hesitation
君はもう泣かないの
My dear, I won't let you cry anymore
雲の形 突き抜ける想いの衝動描く
The shape of clouds, the painting of my feelings that bursts forth
漂う真夏の香りに 何度も思い出してる
The drifting midsummer scent brings back memories
誰か触れた軌跡だけ
Only the traces of someone's touch
夕立のように ぽつりと色が染みだしていた
Like a sudden downpour, colors seeped out
レンズ越しに眺めてた世界は
The world I saw through the lens
他人事のように映り
Appeared like a stranger
失くしていた気持ちを知った時
When I realized the feelings I had lost
僕らの時間 動き出した
Our time would begin to move
秤にかける恋の質量
Weighing the gravity of love
どうしたって釣り合わない
I know it will never be even
空の形焼き付ける
The sky's shape will be etched
銀の向こうまで
Even beyond the silver
日差しの眩しさ 温度も 残らず全部欲しい
I want to hold onto everything, the dazzling sunlight and the heat
誰か歩いた道にだけ 続いてく光
The light that follows only the path someone has walked
硝子に反射して降り注ぐ
It reflects off the glass and pours down
答えを出したその先に
I have found the answer, and beyond it
どんな未来が続いても
No matter what the future holds
好きだと言いたい
I want to tell you I love you
君に好きと言いたい
I want to tell you, my love
確かにあった あの夏を
I'm sure it was there, that summer
幼い記憶を 閉じ込め
Lock away the childhood memories
遠く 海へと飛ばそう
And let them fly far away to the sea





Writer(s): 中沢 伴行, やなぎなぎ, 中沢 伴行


Attention! Feel free to leave feedback.