yanaginagi - 三つ葉の結びめ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation yanaginagi - 三つ葉の結びめ




三つ葉の結びめ
Трилистниковый узел
無言の言葉であやとりして
Безмолвными словами, словно нитью играя,
上手に出来たと笑ってみる
Умело сплела узор, тебе улыбаюсь.
得意なのは誰にも気付かれぬように
Мой главный талант скрывать от всех свои чувства,
心押し殺すこと それひとつだけ
Лишь в этом искусстве я достигла вершин.
でもとりまく綺麗なループは柔い力で
Но петли прекрасные, нежно меня обнимая,
手繰り寄せてくれるから
Приближают к тебе, к твоей теплоте.
鮮やかに結んで この気持ごと
Ярко свяжу их, все чувства свои вплетая,
離れないように固く固く
Крепко-крепко, чтоб не расстаться с тобой.
ひと結び 人を結んで
Один узелок нас двоих соединяя,
期待の止まない先へ
К ожидаемому счастью нас поведет.
あすへ行こう
Завтра мы вместе пойдем дорогой одной.
求めたものなど本当は無く
На самом деле желаний особых не знала,
憧れることに憧れてた
Лишь мечтала мечтать, о тебе лишь мечтала.
気づいた時 歩いた道は塞がれ
Но очнувшись, увидела путь мой закрылся,
蒔いた筈だった目印も見えない
И знаки, что ставила, вдруг исчезли в пути.
北も南も見失って途方に暮れても
Север и юг потеряв, в отчаянии скитаясь,
空で待っててくれるなら
Если в небе меня ты ждешь, я найду дорогу.
今高くかざして 消えないあかり
Высоко подниму свой неугасимый свет,
迷わないように強く強く
Чтобы не сбиться с пути, с новой силой иду.
うなだれた月も照らして
Даже поникшую луну он осветит,
確かな答えを示す みちしるべ
Верный ответ укажет, как маяк в ночи.
これから旅に出ようか
Отправлюсь в путь, пожалуй, прямо сейчас,
頼りない船に揺られ
На хрупкой лодке, по волнам судьбы.
数えきれない嵐に糸を断たれ
Бесчисленные бури порвут мои нити,
体に雨が染み込んでも
И дождь пропитает меня до костей.
その度に何度も結んで この気持ごと
Но снова и снова я буду их связывать, чувства свои сохраняя,
解けないようにずっとずっと
Чтоб не развязались они никогда.
ひと結び 人を結んで
Один узелок нас двоих соединяя,
期待の止まない先へ
К ожидаемому счастью нас поведет.
あすへ行こう
Завтра мы вместе пойдем дорогой одной.
希望乗せて行こう
Надежду с собой понесем.





Writer(s): やなぎなぎ, 出羽 良彰, 出羽 良彰


Attention! Feel free to leave feedback.