yanaginagi - 目覚めの岸辺 - translation of the lyrics into Russian

目覚めの岸辺 - やなぎなぎtranslation in Russian




目覚めの岸辺
Берег пробуждения
すこしずつ集めた星の砂を
Понемногу собранный звёздный песок
パラフィンの染みた紙に落としたら
На пропитанную парафином бумагу уронив,
お薬みたいに 綺麗に包んで
Как лекарство, аккуратно заверну,
ガラスの小瓶で海へ送り出そう
В стеклянной бутылке в море отпущу.
きっとどこか遠くの国
Наверняка в какую-то далекую страну,
きっと出会うこともない
Где мы точно никогда не встретимся,
静けさに満ちてる
Полную тишины,
私のいない場所へ
Туда, где меня нет.
流れ着く目覚めの岸辺に
К берегу пробуждения прибьется,
打ち寄せられた 傷まみれのボトル
Выброшенная на берег, израненная бутылка.
呼吸さえ覚束ないまま
Дыхание почти затихло,
化石になって 砂の底
Окаменела на песчаном дне.
何十年何百年
Спустя десятки, сотни лет,
識る術もない未来の
В непостижимом будущем,
なんてことない土塊になれたらいい
Стать бы ничем не примечательным комком земли,
細やかに そこにあるような
Незаметно существуя там,
星切れのひとつぶみたいに
Словно крошечная частичка звезды.
果てしなく乾いた岸辺は
Бескрайний иссохший берег
目覚めの波を待ち望み続ける
Продолжает ждать волну пробуждения.
微睡の熱を帯びた感情に
Дремлющему, пылкому чувству
名前はまだつけられない
Я пока не могу дать имя.
流れ着く目覚めの岸辺に
К берегу пробуждения прибьется,
打ち上げられて消えてゆくため
Чтобы быть выброшенной и исчезнуть.
また明日も星の砂集めて
И завтра снова буду собирать звездный песок,
ガラスの小瓶で空の海に送り出そう
В стеклянной бутылке в море небес отпущу.





Writer(s): Rionos


Attention! Feel free to leave feedback.