りぶ - 夏花蒼葬 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation りぶ - 夏花蒼葬




夏花蒼葬
Summer Flowers Funeral
不意に飛び込んだニュースが頭の中を
News that suddenly jumps out fills my mind with
白黒反転 思わず漏らした声が
Black and white inversion; the voice that I inadvertently leaked
急に現実に戻した
Suddenly brought me back to reality
君が飛び込んだ踏み切り いつもの景色
The railroad crossing you jumped off, the usual scenery
自由からの開放 吐いた言葉が
Liberation from freedom; the words you uttered
あの日の君に重なっていた
Overlapped with you from that day
暴力的感情
Violent emotion
圧力的干渉
Oppressive interference
大人が拠って集って守りたかったものは何?
What did the adults want to protect by gathering together?
安全なポジション
Safe position
独善的ポゼッション
Self-righteous possession
頭を締め付けるのは何だろう
What is it that constricts my head?
君に出会わなければよかったんだ
I shouldn't have met you
言葉を交わさなければよかった
I shouldn't have exchanged words
放課後の屋上から投げた紙飛行機
The paper airplane we threw off the rooftop after school
君の笑顔を知らなければ
I shouldn't have known your smile
二人の記憶 忘れてしまったなら
If I could forget the memories between the two of us
心の檻に繋がれたまま 塞ぐことも無いの?
Chained in the cage of my heart, isn't it pointless to close up?
群れることで安心するあいつらを
They feel secure by flocking together
日陰に隠れて涼しい場所から眺め
I watch them from the cool place while hiding from the sun
悦に浸っていたんだろ
They were probably indulging in pleasure
何もしなかった僕はきっと同じ顔
I, who didn't do anything, surely have the same face
だらだらと伸ばした髪をかきむしる
I scratch the long, unkempt hair
自分にイライラしていたんだ
I was irritated at myself
はりついた残照
Sunset afterglow sticking on
さびついた作笑
Rusty fake laughter
傷つく自律神経 庇い続ける意味無いよ
Autonomic nerve hurts; there's no point in continuing to shield it
曖昧なプロテクション
Vague protection
最低なリレーション
Worst relation
君の判断は果たして正解?
Was your decision really correct?
あの日 君は何を言いたかったの
What did you want to say that day?
屋上の夕日に何を見たの
What did you see from the sunset on the rooftop?
放課後の寂しさ イヤホンは無音を奏で
Afternoon loneliness; earphones playing the silence
もう一度 君に会えるなら
If I could meet you again
いったい何を聞きたかったんだろう
What on earth did I want to ask?
心の閉塞感が 現実を押しつぶした
The closure of my heart crushed the reality
ハローまだ此処に居るよ
Hello, I'm still here
傷跡見せて
Show me the scar
君へと送る手紙
A letter I'm sending to you
先に行っちゃうなんてずるいんじゃない
It's not fair that you went ahead
君に打ち明けなければよかったんだ
I shouldn't have confided in you
弱さを見せなければよかった
I shouldn't have shown you my weakness
とりとめのない時間を過ごした 夏は戻らない
Summer will not return; I spent messy time
君が好きだったレコード
The record you liked
針を刺した指先の痛みに
To the finger that pricked the needle
何も感じなかったよ 悲しみが溢れた
I didn't feel anything; sorrow overflowed
誰か泣いていた
Someone was crying
いつまでも遠くから
Always from afar






Attention! Feel free to leave feedback.