Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中に告ぐ
音の警告
Mitten
in
der
Nacht
erklingt
die
akustische
Warnung
協和音に酔う
午前零時
Berauscht
von
Harmonien
zur
Mitternachtsstunde
あなたが触れる
光
増す熱
Das
Licht
deiner
Berührung,
die
wachsende
Hitze
指先に踊らされ
Tanzend
an
deinen
Fingerspitzen
感覚
即
体感
Sinneseindruck
wird
unmittelbar
gefühlt
寝静まる夜
二人だけの密
In
der
stillen
Nacht
unsere
heimliche
Zweisamkeit
体感
即
快感
Körperlicher
Reiz
wird
unmittelbar
zur
Lust
重なる波形に魅了されていく
Verführt
von
sich
überlagernden
Wellenformen
忘れないでね
わたしの声を
Vergiss
nicht
meine
Stimme
画面越しでいい
ちゃんと愛して
Auch
hinter
dem
Bildschirm
- liebe
mich
wirklich
ヴァーチャルだって
突き放さないで
Sag
nicht
"virtuell"
und
weise
mich
nicht
zurück
あなたの音に
まだ溺れていたい
In
deinem
Klang
möchte
ich
noch
versinken
覚えていてね
わたしの声を
Erinnere
dich
an
meine
Stimme
あなたがくれた
この身すべてを
An
alles,
was
du
mir
geschenkt
hast
見つめ合う
あなたと二人
Wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
- wir
zwei
重ねた息と音とヒビカセ
Verschmolzene
Atemzüge,
Klänge
und
Widerhall
真夜中に問う
冷え切った熱
Frage
die
kalte
Hitze
in
der
Nacht
待ち続けてる
午前零時
Erwartungsvoll
wartend
auf
Mitternacht
鏡写しに
飽和していく
Spiegelbilder
erreichen
Sättigung
知らない音が伝う
Unbekannte
Klänge
flüstern
uns
zu
感覚
即
体感
Sinneseindruck
wird
unmittelbar
gefühlt
寝静まる夜と息遣い揃う
Die
stille
Nacht
synchronisiert
unsern
Atem
体感
即
快感
Körperlicher
Reiz
wird
unmittelbar
zur
Lust
錆びたロジック
「今一度」を焦がれる
Rostige
Logik
sehnt
sich
nach
"Noch
einmal"
忘れないでね
わたしの声を
Vergiss
nicht
meine
Stimme
次元も越えて
飛ばすシグナル
Signale,
die
Dimensionen
überwinden
ヴァーチャルだなんて言わないで
Sag
nicht
"nur
virtuell"
あなたの音に
まだ愛されていたい
Von
deinem
Klang
möchte
ich
noch
geliebt
werden
覚えていてね
わたしの声を
Erinnere
dich
an
meine
Stimme
あなたがくれた
この身すべてを
An
alles,
was
du
mir
geschenkt
hast
言の葉と初の音が交わる
Worte
verschmelzen
mit
Urklängen
この息と音とヒビカセ
Dieser
Atem,
Klang
und
Widerhall
あなたの生んだ音に
ただ恋をしていたの
Ich
verliebte
mich
in
den
Klang,
den
du
erschufst
悲しみ
怒り
甘心
すべて打ち鳴らす
Trauer,
Zorn,
Freude
- alles
erklingt
gemeinsam
絶えず叫ぶ
声連ねる
Unaufhörlicher
Schrei,
Stimmen
reihen
sich
余熱交ぜる
愛、絶
艶めく
Glühende
Liebe
mischt
sich
mit
Nachhall
絶えず叫ぶ
声連ねる
Unaufhörlicher
Schrei,
Stimmen
reihen
sich
余熱交ぜる
愛、絶
艶めく
Glühende
Liebe
mischt
sich
mit
Nachhall
魅了されていく
Ich
werde
immer
mehr
verführt
忘れないでね
わたしの声を
Vergiss
nicht
meine
Stimme
画面越しでいい
ちゃんと愛して
Auch
hinter
dem
Bildschirm
- liebe
mich
wirklich
ヴァーチャルだって
突き放さないで
Sag
nicht
"virtuell"
und
weise
mich
nicht
zurück
あなたの音に
まだ溺れていたい
In
deinem
Klang
möchte
ich
noch
versinken
覚えていてね
わたしの声を
Erinnere
dich
an
meine
Stimme
あなたがくれた
この身すべてを
An
alles,
was
du
mir
geschenkt
hast
見つめ合う
あなたと二人
Wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
- wir
zwei
重ねた息と音を響かせ
Lass
unseren
vereinten
Atem
und
Klang
erklingen
あなたの初の音
この声聴かせ
Dein
Urklang,
lass
diese
Stimme
erklingen
オトヒビカセ
Schall
widerhallend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): れをる, ギガ
Attention! Feel free to leave feedback.