Lyrics and translation れをる - Midnight Stroller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Stroller
Полуночный странник
星は輝き
感傷浸り
Звезды
сияют,
я
погружаюсь
в
чувства,
アイデンティティ
ゆらりゆらり
Моя
личность
колеблется,
словно
маятник.
やっと手にした光
でもまだ足りない
Наконец-то
я
обрела
свет,
но
его
всё
ещё
мало,
こんなんじゃ照らせない
深い暗闇
Его
недостаточно,
чтобы
осветить
эту
глубокую
тьму.
回り道ばかり
辿り着けるの?
Блуждая
окольными
путями,
смогу
ли
я
добраться?
笑顔に陰り
押し潰されそう
Тень
на
моей
улыбке,
кажется,
вот-вот
раздавит
меня.
手取り足取りじゃ意味無くて
乗り越える壁は誰の為
Нет
смысла
вести
меня
за
руку,
ведь
стены,
которые
нужно
преодолеть,
– твои,
何ひとつできること無くて
ただ待ってた
キミの夜明け
Я
ничего
не
могу
сделать,
лишь
жду
твоего
рассвета.
(Darkness
made
it
stronger)
(Тьма
сделала
тебя
сильнее)
一体何がどこまで
作り話の境目
Где
та
грань,
что
отделяет
реальность
от
вымысла?
バレバレのデフォルメさえ
楽しんでるキミが好きで
Мне
нравится,
как
ты
наслаждаешься
даже
очевидной
наигранностью,
実感の無い世界で
疎外感募らせて
В
этом
нереальном
мире,
где
чувство
отчуждения
нарастает,
こんな繰り返しでさえ
満ちてるって感じさせて
Даже
в
этом
бесконечном
повторении
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
наполненной.
闇夜に酔わせて
Ты
опьяняешь
меня
этой
ночью.
星は見えない
しんと静まり
Звезд
не
видно,
всё
замерло
в
тишине,
不思議な気持ち
クライクライ
Странное
чувство,
я
хочу
плакать,
思い付かない
まだ抜け出せない
Ничего
не
приходит
в
голову,
я
всё
ещё
не
могу
выбраться,
何故か居心地の良い暗闇
Почему-то
эта
тьма
такая
уютная.
広い空に吸い込まれそう
Кажется,
меня
вот-вот
поглотит
это
бескрайнее
небо,
このまま溶けてなくなりそう
Кажется,
я
вот-вот
растворюсь
и
исчезну.
嘘とか真実構わずに
世界を照らすような奇跡
Неважно,
ложь
это
или
правда,
чудо,
которое
осветит
весь
мир,
また魅せてくれると信じて
ただ待ってた
キミの夜明け
Я
верю,
что
ты
покажешь
его
мне
снова,
я
просто
жду
твоего
рассвета.
(Don't
go
away
anymore)
(Не
уходи
больше)
一体キミはどこまで
深いとこまで潜って
Как
глубоко
ты
нырнул,
куда
тебя
завела
эта
глубина?
散々ハラハラさせて
楽しませるとかズルいね
Ты
так
меня
пугаешь,
но
это
так
захватывающе,
это
нечестно.
みっともない姿見せて
それでもかっこつけて
Ты
показываешь
мне
свою
неприглядную
сторону,
но
всё
равно
пытаешься
казаться
крутым,
どうしようもなく欲しくて
生きてるって感じさせて
Я
безумно
хочу
тебя,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
живой.
酔わせ続けて
Продолжай
опьянять
меня.
晒すことにかまけて
隠す美学を忘れ
Увлекаясь
выставлением
себя
напоказ,
ты
забываешь
об
эстетике
сокрытия,
堪え難い孤独の末
辿り着き手にした光だ
Свет,
который
ты
обрел
в
конце
невыносимого
одиночества,
挑むのにハマり過ぎて
独りよがり
度が増すだけだ
Ты
слишком
увлекся
борьбой,
твоё
эгоизм
только
растет,
きっと来るその時が
満ちる明けるはずだ
Когда
придет
это
время,
всё
наполнится
и
рассветёт,
照らして輝かせるんだ
Ты
осветишь
и
засияешь.
一体どこまで繰り返して
ただ無情に迷い惑い
Сколько
раз
ты
будешь
повторять
это,
бесцельно
блуждая
и
теряясь?
光を浴びまた始まり
虚しさ逃れられるなら
Окунувшись
в
свет,
всё
начнётся
заново,
если
так
можно
убежать
от
пустоты.
分け隔てなんて無くて
割り振られる光と影
Нет
никакой
разницы,
свет
и
тень
распределяются
поровну,
仕組まれた世界でさえ
楽しむキミ眩し過ぎて
Ты
слишком
ослепителен,
наслаждаясь
даже
этим
искусственным
миром,
憂いを眩ませて
行き先を照らして
Ты
рассеиваешь
мою
печаль,
освещая
путь,
彷徨い続ける定め
また望みを感じさせて
Судьба
вечного
странствия
снова
вселяет
надежду,
奇跡の夜明け
信じさせて
Ты
заставляешь
меня
верить
в
чудо
рассвета.
惜しむまどろみ
向かう再び
Жалея
о
дремоте,
я
снова
отправляюсь
в
путь,
夜中の闇にふらりふらり
Блуждаю
в
ночной
тьме.
生まれるカタキ
常に見出だし
Всегда
находя
причину
для
рождения,
深い闇夜にふらりふらり
Блуждаю
в
глубокой
ночной
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezfg, ezfg
Attention! Feel free to leave feedback.