Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OedoRanvu (feat. nqrse)
OedoRanvu (feat. nqrse)
繚乱する奥の間から目指す昇華
Strebe
nach
Erleuchtung
aus
dem
labyrinthischen
Inneren
気付けばもう既に一切の不安も恐れも無くほらその
Bereits
jetzt,
ohne
jeden
Zweifel
oder
Furcht,
sieh
nur
手の蘭翳して舞えオオエドランヴ
Mit
schattigen
Händen
tanze,
oh
OedoRanvu
咲かせ咲かせや葵の花
Blühe,
blühe,
Ahnenblume
御代に舞い散れ
Wirbel
nieder
in
dieser
Ära
今宵も只
天下の舞台は我らが園
Heute
Nacht
ist
die
Bühne
des
Reiches
unser
Garten
この血その徳とす
乱れ乱れ巡る血の侭
Dieses
Blut,
seine
Tugend
– ein
Wirbel
aus
purer
Leidenschaft
月を誘西の方
Locke
den
Mond
gen
Westen
女が狂わし浮世の矢狭間
Frauen
betören
diese
vergängliche
Welt
御江戸は万世
Edo
steht
für
die
Ewigkeit
こちとら酸いも甘いも、
苦いのまでも承知
Wir
kennen
Saures,
Süßes
und
selbst
Bitteres
故にこの望みも少し不条理
Darum
ist
mein
Wunsch
auch
etwas
absurd
恐れる様になった奥の女子
Die
ängstlichen
Frauen
im
Inneren
脱がす袴
次は男を堪能
Leg
die
Kleider
ab,
nächstes
Vergnügen:
Männer
幾重もの困難屠る猛者だけが
Nur
die
stärksten
Krieger
überwinden
die
Hürden
歩けるこの道は御鈴廊下
Und
schreiten
den
Glockenkorridor
entlang
何処の馬の骨だその差金は
Wer
bist
du?
Wer
zieht
deine
Fäden?
まぁまず、罪の重さを
Zeig
erstmal,
wie
schwer
deine
Sünden
wiegen
自分の目で確かめな
Mit
eigenen
Augen
– wag
es!
のってけ今日
日前線
女の御宮
Feier
heute
an
vorderster
Front,
Palast
der
Frauen
気高く生きませ
血潮に酔い好い
Lebe
stolz,
berauscht
vom
pulsierenden
Blut
掻っ攫え
此処は女の御宮
Reiß
an
dich,
hier
regiert
die
Frau
お好きに召ませ
さばかりに強か
Genieß
nach
Lust
– zeig
deine
Stärke!
我抜きで改革なんてお主片腹痛いわ
Reform
ohne
mich?
Du
machst
mich
lachen!
頭が高過ぎる、
ここで腹切りしたいか?
Zu
hochnäsig
– soll
ich
dir
den
Bauch
aufschlitzen?
何も恐れないなら
できる凱旋
Wer
keine
Angst
hat,
darf
triumphieren
できない物は直ぐ踵を返せ
Feiglinge
kehren
lieber
um
「己を信じる者だけ信じていろ」
"Vertrau
nur
dir,
wenn
du
dir
vertraust"
奴が待つなら仕える筈だ
Diene
ihm,
wenn
er
wartet
その返事が陰と陽壊す
我の言葉が心の臓を刺す
Deine
Antwort
zersplittert
Yin-Yang
– meine
Worte
durchbohren
dein
Herz
鈴音が伝う「いざ」おなごはいく
Glocken
klingen:
"Auf!
Die
Frauen
ziehen
aus"
耐え難き運命に耐えし時
Wenn
du
dem
grausamen
Schicksal
trotzt
ただ確かな愛
最初から
毛頭ない女子達は
Doch
von
echter
Liebe
– nie
war
die
Rede
一夜の関係それで用は終わりだ
Eine
Nacht
genügt
– dann
ist’s
vorbei
文句ある奴は四の五の言わず
Wer
maulert,
soll
nicht
rumheulen
来るならこいよこの身の程知らず
Komm
her,
du
Unwissender!
天晴れ天下戦線
女の御宮
Prächtig,
himmlische
Front
– Palast
der
Frauen
凛々しく生きませ
今宵は酔い好い
Lebt
würdevoll
– berauscht
euch
heute
Nacht
真っ盛り此処は女の御宮
In
voller
Blüte
– hier
regiert
die
Frau
交じり乱れませ
毎夜舞う花びら
Vermischt
euch
– Blüten
tanzen
jede
Nacht
いたいけな心落ち着かす竜胆
Zarte
Herzen
– beruhigt
durch
Enzian
移ろいゆく貴方の気持ちや何処
Wo
wandern
deine
flatterhaften
Gefühle
hin?
その儚き夢実りし刻屹度
Wenn
deine
Träume
wahr
werden
賑やに華やぐ我が身より一層
Wird
mein
Leben
noch
prächtiger
erblühen
焔上がりし他の女子の心臓
Flammen
lodern
in
den
Herzen
anderer
Frauen
とうに辟易をかしものならば幾夜
Wenn
du
genug
hast
– wie
viele
Nächte?
共にいざ行かん歩きだす一歩
Komm,
lass
uns
gemeinsam
den
ersten
Schritt
wagen
大義胸に行け
Trag
die
Mission
in
deiner
Brust
誇り高き日本
Für
Japans
stolzen
Ruhm
のってけ今日日前線
女の御宮
Feier
heute
an
vorderster
Front,
Palast
der
Frauen
気高く生きませ
血潮に酔い好い
Lebe
stolz,
berauscht
vom
pulsierenden
Blut
掻っ攫え
此処は女の御宮
Reiß
an
dich,
hier
regiert
die
Frau
お好きに召ませ
奥まで
Genieß
nach
Lust
– bis
ins
Innerste
天晴れ天下戦線
女の御宮
Prächtig,
himmlische
Front
– Palast
der
Frauen
凛々しく生きませ今宵は酔い好い
Lebt
würdevoll
– berauscht
euch
heute
Nacht
真っ盛り此処は女の御宮
In
voller
Blüte
– hier
regiert
die
Frau
交じり乱れませ毎夜舞う花びら
Vermischt
euch
– Blüten
tanzen
jede
Nacht
そうここでは誰かれあと通し
Hier
geht
jeder
seinen
eigenen
Weg
仰せのまま振る舞い夜動員
Handle
nach
Befehl
– Nacht
der
Mobilisierung
億人のため鳴らすの音便
Ein
Klang
für
Millionen
骨の髄まで染まります惨事
Bis
ins
Mark
gefärbt
vom
Chaos
その後の国じゃここだけ東洋
In
diesem
Land
– nur
hier
ist
der
Osten
stark
後迫ららで侍らせる暴力
Hinterlist
lässt
Gewalt
dienen
今夜の寝屋は誰が持つ大奥
Wem
gehört
die
Schlafkammer
im
Großen
Inneren?
老若男女修羅場の途中
Alle
– durch
die
Hölle
watend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nqrse, れをる, ギガ
Attention! Feel free to leave feedback.