Lyrics and translation れをる - アシンメトリー
どうして世界は廻るの
Почему
мир
вращается?
どうして命を刻むの
Почему
жизнь
отсчитывает
время?
今日見た夢の話から
От
сна,
который
я
видела
сегодня,
遠くで光る星の悲しみまで
До
печали
звезды,
сияющей
вдали.
もし君と逢えば興味が奪われると
Если
бы
я
встретила
тебя,
то
потеряла
бы
интерес
ко
всему,
何度も逃げた先に嗤う面影
Твой
насмешливый
образ
преследует
меня,
куда
бы
я
ни
бежала.
今の私では何もかも
Нынешняя
я,
даже
если
бы
я
бросила
всё,
捨てて全て捧げてもまだ...
Отдала
всю
себя
без
остатка...
意味を探しても人を助けても
Даже
если
бы
я
искала
смысл,
помогала
людям,
何も変わる事なく
Ничего
бы
не
изменилось.
運命のまま縋るだけで行き着く
Я
бы
просто
цеплялась
за
судьбу,
идя
по
заданному
пути.
どうして明日を見せるの
Почему
ты
показываешь
мне
завтра?
どうして昨日を捨てるの
Почему
ты
заставляешь
забыть
вчера?
窮屈すぎる心から
От
удушающего
чувства
в
моём
сердце
正気も狂気もない策略まで
До
безрассудных
уловок,
где
нет
ни
здравого
смысла,
ни
безумия.
ふと思い出した君のあの横顔
Я
вдруг
вспомнила
твой
профиль,
何も手に付かない日々が始まる
И
начались
дни,
когда
я
ничего
не
могу
делать.
今の私では手を伸ばす事も
Нынешняя
я
не
может
даже
протянуть
к
тебе
руку,
許される訳がなく
Мне
не
позволено.
涙枯らしても君を見つけても
Даже
если
бы
я
выплакала
все
слёзы,
даже
если
бы
нашла
тебя,
何も変わる事なく
Ничего
бы
не
изменилось.
運命のまま縋るだけで
Я
бы
просто
цеплялась
за
судьбу.
約20億の中
君に掛けた
Среди
20
миллиардов
я
поставила
на
тебя,
期待とか失望とか
忘れるほど
Ожидания,
разочарования...
Я
забыла
обо
всём,
同じだけ君も私に...
На
столько
же,
на
сколько
и
ты
обо
мне...
もしもーつだけ願えるのならば
Если
бы
я
могла
загадать
ещё
одно
желание,
ほんの少し君のそばに
Я
бы
загадала
быть
рядом
с
тобой,
行かせてよ
行きたいよ
Позволь
мне
быть
рядом,
я
хочу
быть
рядом.
今の私なら何もかも捨てて
Если
бы
я
могла,
я
бы
бросила
всё,
全て捧げたらほら
Отдала
бы
всю
себя,
и
тогда,
смотри,
君がいてくれる
ここにいてくれる
Ты
был
бы
рядом,
ты
был
бы
здесь,
それだけで変わりだす
И
этим
всё
бы
изменилось.
運命のまま
あの私にさようなら
Прощай,
судьба,
прощай,
прежняя
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Petty
Attention! Feel free to leave feedback.