Idoling!!! - Natsuiro Kiss☆ - translation of the lyrics into German

Natsuiro Kiss☆ - アイドリング!!!translation in German




Natsuiro Kiss☆
Sommerfarbener Kuss☆
夏色キッス☆ キミだけに 太陽を抱きしめて
Sommerfarbener Kuss☆ Nur für dich umarme ich die Sonne
(ドキドキ☆Summer summer days トキメキ☆止めないで)
(Klopfendes Herz☆ Sommer Sommer Tage Aufregung☆ Hör nicht auf)
窓の向こうは 青い空 (光る海)
Hinter dem Fenster blauer Himmel (glitzerndes Meer)
もう待ちきれず 太陽の下へ
Ich kann nicht länger warten, hinaus in die Sonne
真夏の風 吸い込んだ (キラキラの)
Sommerwind atme ich ein (funkelndes)
迷いもシャツも 空に投げ捨てた
Zweifel und Hemd, wirf sie in den Himmel
微笑むことさえも 忘れた日は 波のソーダに消えた
Selbst die Tage, an denen ich vergaß zu lächeln, verschwanden in der Wellenbrause
夏色キッス☆ キミだけに (あげる)
Sommerfarbener Kuss☆ Nur für dich (für dich)
太陽を抱きしめて
umarme ich die Sonne
ため息は似合わない
Seufzen steht dir nicht
恋の季節
In der Liebeszeit
渚のキッス☆ きらめいて (もっと)
Strandkuss☆ glitzernd (mehr)
光る汗はダイヤモンド
Schweiß, der wie Diamanten leuchtet
探しに行こう 未来
Lass uns die Zukunft suchen
キミに会えた Summer days
Dich traf ich an, Summer days
(ドキドキ☆Summer summer days トキメキ☆止めないで)
(Klopfendes Herz☆ Sommer Sommer Tage Aufregung☆ Hör nicht auf)
微熱のような恋心 (隠してた)
Liebesgefühle wie leichtes Fieber (versteckt)
見つめるだけじゃ届かないキモチ
Nur mit Blicken erreichst du mein Herz nicht
日焼けの跡 気にせずに (飛び出して)
Sonnenbrand, egal (stürz dich hinaus)
短い夏を 駆け抜けていくの
Durch den kurzen Sommer renne ich davon
そっと名前呼んで 誘い出せば 恋が始まる予感
Flüstere meinen Namen, locke mich, und die Liebe beginnt
秘密のキッス☆ キミだけに (あげる)
Geheimer Kuss☆ Nur für dich (für dich)
いたずらに頬寄せて
Spielerisch unsere Wangen berührend
噂になってもいいよ 時を止めて
Auch wenn es Klatsch gibt, halte die Zeit an
波乗りキッス☆ 漕ぎ出せば (やがて)
Wellenreiterkuss☆ Wenn wir ablegen (bald)
つかめそうだねエメラルド
scheint es, als könnten wir Smaragde greifen
同じ波は来ない
Die gleiche Welle kommt nicht wieder
胸を焦がす Summer breeze
Brennend in meiner Brust, Summer breeze
はしゃぎ合ってる サマーデート
Herumtollen beim Sommerdate
風にドットが揺れて
Punkte tanzen im Wind
キミと (キミと)
Mit dir (mit dir)
見つけたこのトキメキを
diesen zauberhaften Moment
ずっとずっと忘れない
werde ich nie nie vergessen
夏色キッス☆ キミだけに
Sommerfarbener Kuss☆ Nur für dich
太陽を抱きしめて
umarme ich die Sonne
ため息は似合わない
Seufzen steht dir nicht
恋の季節
In der Liebeszeit
渚のキッス☆きらめいて (もっと)
Strandkuss☆ glitzernd (mehr)
光る汗はダイヤモンド
Schweiß, der wie Diamanten leuchtet
探しに行こう 未来
Lass uns die Zukunft suchen
キミに会えた Summer days
Dich traf ich an, Summer days
(ドキドキ☆Summer summer days トキメキ☆止めないで)
(Klopfendes Herz☆ Sommer Sommer Tage Aufregung☆ Hör nicht auf)






Attention! Feel free to leave feedback.