Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラプソディ・イン・ブルー
Rhapsodie in Blau
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
触れるたび
ユレる
la
la
la
Body'n
愛情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
mich
berührt,
schwankt
dein
la
la
la
Körper
und
die
Liebe
ああ
また暑い季節
焼け付いた
アスファルトの街抜け出し
Ah,
wieder
eine
heiße
Jahreszeit,
entfliehen
wir
der
sengenden
Asphaltstadt
誰かとアバンチュールなんちゃって
Ein
Abenteuer
mit
jemandem,
nur
Spaß
ああ
毎年同じ
恋人じゃないけれどやっぱり今年も
Ah,
jedes
Jahr
dasselbe,
wir
sind
keine
Liebenden,
aber
auch
dieses
Jahr
wieder
君とバイトなんかするのだろう
werde
ich
wohl
wieder
mit
dir
jobben.
(RAP)気温上昇
道路情報
じゃどこも渋滞中
(RAP)
Temperaturanstieg,
Verkehrsinformationen,
überall
Stau
俺の気持ちまんまそんな感じ
息も絶え絶え
今年もピンチ
Meine
Gefühle
sind
genau
so,
außer
Atem,
auch
dieses
Jahr
ist
es
knapp
頬にアイス!気持ちいいいたずらナイス!
Eis
auf
die
Wange!
Ein
angenehmer,
netter
Streich!
今日も元気(Good!)君のセンス
Auch
heute
voller
Energie
(Gut!),
dein
Gespür
汗にも負けぬその笑顔ちょっと
やばっ
胸の痛み
YesYesyo!
Dieses
Lächeln,
das
dem
Schweiß
trotzt,
ein
bisschen
gefährlich,
Schmerz
in
der
Brust,
YesYesyo!
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala
weht
meine
Emotion
終わらせない夏
俺も変わろう
Rhapsody
in
Blue
Ein
Sommer,
der
nicht
endet,
ich
werde
mich
auch
ändern,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
gebräunte
Brust
bebt,
wächst
la
la
la
unser
Traum!
もう
こんなに君がそばにいる
兄貴にかりた
オープンの2シーター
Schon
bist
du
so
nah
an
meiner
Seite,
im
offenen
Zweisitzer,
den
ich
von
meinem
großen
Bruder
geliehen
habe
誰もがうらやむカップル!?なんちゃって
Ein
Paar,
das
jeder
beneidet!?
Nur
Spaß
ああ
兄妹みたいにはしゃいでた
俺達の育んだ歴史が
Ah,
wir
haben
herumgealbert
wie
Geschwister,
unsere
gemeinsame
Geschichte
きっとピュアな愛になるのだろう
wird
sicher
zu
reiner
Liebe
werden.
(RAP)ヒュー
巻き込む風
君の髪からかおる夢だぜ
(RAP)
Hui,
der
mitreißende
Wind,
es
ist
ein
Traum,
der
aus
deinem
Haar
duftet
夏の匂い
君がふりまけば
空は青い
悩みけす
Flavor
Sommerduft,
wenn
du
ihn
verströmst,
ist
der
Himmel
blau,
ein
Geschmack,
der
Sorgen
vertreibt
白い砂浜
永遠
Summr
期待大幅に
ふくれるまま
Weißer
Sandstrand,
ewiger
Sommer,
die
Erwartungen
schwellen
immer
weiter
an
汗にも負けぬその笑顔やっぱ
やばっ
胸にズバリ
YesYesYo!
Dieses
Lächeln,
das
dem
Schweiß
trotzt,
doch,
gefährlich,
trifft
mitten
ins
Herz,
YesYesYo!
終わらない夏
君がいとしい
Rhapsody
in
Blue
Endloser
Sommer,
du
bist
mir
lieb,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala
weht
meine
Emotion
終わらせない夏
抱きしめるのさ
Rhapsody
in
Blue
Ein
Sommer,
der
nicht
endet,
ich
werde
dich
umarmen,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
gebräunte
Brust
bebt,
wächst
la
la
la
unser
Traum!
Year!DA
PUMP
in
Summer
Time!
Yeah!
DA
PUMP
in
der
Sommerzeit!
終わらない夏
君が変わった
Rhapsody
in
Blue
Endloser
Sommer,
du
hast
dich
verändert,
Rhapsody
in
Blue
なびく髪が
光りはじくたび
sala
sala
blow
my
感情
Jedes
Mal,
wenn
dein
wehendes
Haar
das
Licht
reflektiert,
sala
sala
weht
meine
Emotion
終わらせない夏
俺も変わろう
Rhapsody
in
Blue
Ein
Sommer,
der
nicht
endet,
ich
werde
mich
auch
ändern,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
gebräunte
Brust
bebt,
wächst
la
la
la
unser
Traum!
終わらせない夏
抱きしめるのさ
Rhapsody
in
Blue
Ein
Sommer,
der
nicht
endet,
ich
werde
dich
umarmen,
Rhapsody
in
Blue
焼けた胸が
揺れるたび
ふえる
la
la
la
your&my
dream!
Jedes
Mal,
wenn
meine
gebräunte
Brust
bebt,
wächst
la
la
la
unser
Traum!
Rhapsody
in
Blue
Rhapsodie
in
Blau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.