__(アンダーバー) - glow - translation of the lyrics into German

glow - __(アンダーバー)translation in German




glow
glühen
唄:初音ミクAppend
Gesang: Hatsune Miku Append
降り注いだ冷たい雨 青い傷を溶かしてった。
Der kalte Regen, der herabfiel, löste die blauen Wunden auf.
いつか見てた夕暮れ空のすみっこで笑う誰かがいた。
Irgendwann, am Rande des Abendhimmels, den ich sah, lachte jemand.
気付かないうちにオトナになって 綺麗な噓 口に出來るほど
Unbemerkt wurde ich erwachsen und konnte schöne Lügen aussprechen.
いろんな痛みを覚えてきたけど それでもまだ痛いんだ。
Ich habe so viele Schmerzen kennengelernt, aber trotzdem tut es noch weh.
夕暮れの涙が出そうな赤 私の中の君を溶かしてしまえ。
Das Rot des Sonnenuntergangs, das mich fast zum Weinen bringt, bitte löse dich in mir auf.
私の体中 君の傷跡で溢れているから もう進めないよ。
Mein ganzer Körper ist von deinen Narben bedeckt, ich kann nicht mehr weitergehen.
ねぇ 消えて 消してよ そう願っていたのに
Bitte verschwinde, lösche dich aus, das wünschte ich mir.
どうして こんなにきつく抱きしめてるの?
Warum umarmst du mich dann so fest?
君の聲が遠くなる 飲み込まれそうな赤。
Deine Stimme wird leiser, das Rot droht mich zu verschlucken.
きっと このまま君を溶かして夜になるだけ。
Sicherlich werde ich dich einfach auflösen und zur Nacht werden.
淡く染まる指先に零れ落ちそうな赤。
An meinen Fingerspitzen, die sich sanft färben, ein Rot, das fast heruntertropft.
私の中の君を奪ってしまう。
Es raubt dich aus meinem Inneren.
ちぎれてく雲間から 溢れ出す涙。
Aus den zerrissenen Wolken brechen Tränen hervor.
少しずつ滲む君にぎゅっとしがみついた。
Ich klammerte mich fest an dich, der du langsam verschwimmst.
-End-
-Ende-





Writer(s): Keeno, keeno


Attention! Feel free to leave feedback.