Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
Gebt
alle
euer
Bestes!
Um
dieses
Land
wieder
zu
einer
Welt
voller
Lächeln
zu
machen.
世はまさに不況の閉塞感
未来が見えない絶望感
Die
Welt
erstickt
geradezu
an
der
Rezession,
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
ohne
sichtbare
Zukunft.
一流大卒の企業戦士
満員電車で意気消沈
Elite-Uni-Absolventen,
Krieger
der
Konzerne,
niedergeschlagen
in
überfüllten
Zügen.
やっと俺達の出番だぜ
今こそ暴れる時代到来
Endlich
sind
wir
dran!
Jetzt
ist
die
Zeit
gekommen,
aufzudrehen.
三流大卒の劣等感とこれでおさらばできそうだ
Es
scheint,
als
könnten
wir
uns
endlich
vom
Minderwertigkeitskomplex
der
drittklassigen
Uni-Absolventen
verabschieden.
何もない俺達に知ってる
強い敵と戦う方法
Wir,
die
nichts
haben,
wissen,
wie
man
gegen
starke
Feinde
kämpft.
ヒーローは遅れてやってくる
ピンチにチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
Helden
kommen
spät.
In
der
Krise
liegt
die
Chance.
Die,
die
Japan
retten
werden,
sind
wir,
der
Dritte
Mann.
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Unbeugsam
im
Regen,
unbeugsam
im
Wind,
wie
Unkraut,
das
im
Asphalt
blüht.
俺達
今一度
本気になろうぜ
愛する人を幸せにする為に
Lass
uns
jetzt
noch
einmal
ernst
machen,
um
die
Person,
die
wir
lieben,
glücklich
zu
machen.
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden,
der
Dritte
Mann.
あの時も
まさにこんな時代
不安と悲しみ絶望感
Auch
damals
war
es
genau
so
eine
Zeit:
Angst,
Trauer,
Verzweiflung.
時代を救うのに大昔も
地位なき男の熱い心
Auch
in
alten
Zeiten
waren
es
die
heißen
Herzen
von
Männern
ohne
Rang,
die
die
Ära
retteten.
三流と言われたサムライ
彼らがこの国救ったんだ
Die
Samurai,
die
als
drittklassig
galten,
sie
haben
dieses
Land
gerettet.
ようやく来たんだ俺達の時代
命を賭けて戦うぜ
Endlich
ist
unsere
Zeit
gekommen!
Wir
werden
kämpfen
und
unser
Leben
riskieren.
愛するという事を知ってる
心の中
熱くなることを
Wir
wissen,
was
es
heißt
zu
lieben,
wie
das
Herz
in
uns
heiß
wird.
本物は最後に現れる
ピンチはチャンス
日本を救うのは
俺達
第三の男
Das
Echte
erscheint
zuletzt.
Die
Krise
ist
eine
Chance.
Die,
die
Japan
retten
werden,
sind
wir,
der
Dritte
Mann.
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
嵐の後の虹を信じて
Unbeugsam
im
Regen,
unbeugsam
im
Wind,
glaubend
an
den
Regenbogen
nach
dem
Sturm.
俺達
今そうさ
男になろうぜ
愛する人がいるこの国の為に
Lass
uns
jetzt,
ja,
zu
Männern
werden!
Für
dieses
Land,
in
dem
die
Person
lebt,
die
wir
lieben.
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden,
der
Dritte
Mann.
パワーガンガン
情熱スパーキング
Power
volle
Kanne!
Leidenschaft
sprüht
Funken!
仕事の後は
第三のビールで乾杯
エネルギー満タン
さぁいくぜ
Nach
der
Arbeit,
Prost
mit
einem
„Dritten
Bier“!
Energie
vollgetankt!
Auf
geht's!
雨ニモ負ケズ
風ニモ負ケズ
アスファルトに咲く雑草のように
Unbeugsam
im
Regen,
unbeugsam
im
Wind,
wie
Unkraut,
das
im
Asphalt
blüht.
さぁ立ち上がれ
何度くじけても
あきらめなければ
必ず夢は叶うから
Nun,
steh
auf!
Egal
wie
oft
du
niedergeschlagen
wirst,
wenn
du
nicht
aufgibst,
werden
Träume
sicher
wahr.
誇り取り戻せ
この国に俺達
サラリーマンがつくったんだから
Hol
dir
deinen
Stolz
zurück!
Denn
wir
Salarymen
haben
dieses
Land
aufgebaut!
みんながんばれ
もう一度この国を笑顔あふれる世界にする為に
Gebt
alle
euer
Bestes!
Um
dieses
Land
wieder
zu
einer
Welt
voller
Lächeln
zu
machen.
ヒーローになるんだ
第三の男
Werde
zum
Helden,
der
Dritte
Mann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Karas
Attention! Feel free to leave feedback.