Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
つわものどもが
夢のあとだね
Der
Krieger
Träume
sind
verweht,
nur
Spuren
bleiben
hier
静かな波が
打ち寄せてる
Stille
Wellen
schlagen
sanft
ans
Ufer
mir
月の光を
瞼に受けて
Das
Licht
des
Mondes
fällt
auf
meine
Lider
schwer
とてもきれいな
気持ちになる
Ein
reines,
klares
Gefühl
durchströmt
mich
sehr
あの日あなたと
踊ったドレス
Das
Kleid,
in
dem
ich
tanzte
einst
mit
dir
in
jener
Nacht
冬の海へと
流しに来た
Bin
ich
gekommen,
es
dem
Wintermeer
zu
überlassen
sacht
通り魔みたいにあなたの愛が
Wie
ein
Phantom,
so
ist
nun
deine
Liebe
今この腕を
離れてゆく
Entgleitet
jetzt
meinen
Armen,
ohne
dass
sie
bliebe
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
悲しみを身ごもって
優しさに育てるの
Ich
empfange
die
Traurigkeit
und
nähre
sie
zu
Güte
heran
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
女なら耐えられる
痛みなのでしょう
Ist
es
der
Schmerz,
den
man
als
Frau
ertragen
kann?
砂も地球の
かけらなんだと
Dass
auch
Sand
nur
ein
Fragment
der
Erde
ist
いつかあなたが
話してたね
Hast
du
mir
einst
erzählt,
wie
du
es
nie
vergisst
そんな言葉を
思い出すたび
Und
immer,
wenn
ich
mich
an
solche
Worte
erinnere
皮肉ね心
救われるよ
Ironie,
dass
mein
Herz
dadurch
Rettung
erführe
濡れた足首
投げだして
Meine
nassen
Knöchel
hingestreckt
zum
Sand
このままここで
眠りたいわ
Möcht'
ich
genau
hier
schlafen,
finde
keinen
Widerstand
手を縛られた
夜の鳥達
Die
Nachtvögel,
mit
gebundenen
Flügeln,
wie
im
Bann
せつない声を
あげるけれど
Stoßen
klagende
Schreie
aus,
doch
was
hilft
es
dann?
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
淋しさを身ごもって
人生が始まるの
Ich
empfange
die
Einsamkeit,
und
so
beginnt
das
Lebenstraum
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
後悔の涙ではないと
誓えるわ
Ich
schwöre
dir,
dies
sind
keine
Tränen
der
Reue,
kein
Schaum
あの日あなたと
踊ったドレス
Das
Kleid,
in
dem
ich
tanzte
einst
mit
dir
in
jener
Nacht
冬の海へと
流しに来た
Bin
ich
gekommen,
es
dem
Wintermeer
zu
überlassen
sacht
通り魔みたい
あなたの愛が
Wie
ein
Phantom,
so
ist
nun
deine
Liebe
今この腕を
離れてゆく
Entgleitet
jetzt
meinen
Armen,
ohne
dass
sie
bliebe
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
悲しみを身ごもって
優しさに育てるの
Ich
empfange
die
Traurigkeit
und
nähre
sie
zu
Güte
heran
My
name
is
woman
Mein
Name
ist
Frau
女なら耐えられる
痛みなのでしょう
Ist
es
der
Schmerz,
den
man
als
Frau
ertragen
kann?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hideya Nakazaki, Ayuko Ishikawa
Attention! Feel free to leave feedback.