イギリス民謡 feat. Shin-ichi Fukuda - グリーンスリーブス - translation of the lyrics into German

グリーンスリーブス - Shin-ichi Fukuda , イギリス民謡 translation in German




グリーンスリーブス
Greensleeves
ああ愛する人よ、残酷な人
Ach, Geliebte, grausame Frau
あなたはつれなく私を捨てた
Du hast mich kalt verlassen
私は心からあなたを慕い
Ich verehrte dich von ganzem Herzen
そばにいるだけで幸せでした
Allein deine Nähe war mein Glück
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves war meine Freude
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves war mein Vergnügen
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves war meine Seele selbst
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
Mein Greensleeves, wer könnte es sonst sein als du?
貴方は誓いを破った、私の心のように
Du hast dein Versprechen gebrochen, wie mein Herz
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
Ach, warum machst du mich so wahnsinnig glücklich?
離れた場所に居る今でさえも
Selbst jetzt, fern von dir
私の心は彼女の虜だ
Ist mein Herz ihr gefangen
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
Alles, was du begehrst, würde ich dir geben
貴方の愛が得られるなら
Wenn ich dafür deine Liebe gewänne
この命も土地のすべても差し出そう
Mein Leben, mein Land, alles läge zu deinen Füßen
貴方が私を軽蔑しても
Auch wenn du mich verschmähst
私の心は変わらず貴方の虜のまま
Bleibt mein Herz doch dein Gefangener
私の家来はすべて緑に身を包み
Meine Diener sind alle in Grün gekleidet
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
Sie dienten dir all die Jahre
それらはすべて紳士的で親切だったが
Edel und freundlich waren sie alle
それでも貴方は私を愛してはくれない
Doch du liebst mich nicht
貴方は世俗的な物を望むことはできない
Du kannst nichts Weltliches verlangen
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
Doch strebst du danach mit Freuden
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
Deine schöne Melodie erklingt noch immer
でも貴方は私を愛してはくれない
Doch du liebst mich nicht
私は天高い神に祈ろう
Ich bete zu Gott im Himmel
彼女が私の忠誠に気付き
Dass sie meine Treue erkenne
死ぬ前に一度でいいから
Und mich, bevor ich sterbe
彼女が私を愛してくれることを
Einmal doch noch liebe
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
Leb wohl, mein Greensleeves
貴方の繁栄を神に祈ります
Gott segne dein Gedeihen
私は貴方の真の恋人
Ich bin dein wahrer Liebster
もう一度ここに来て、私を愛してください
Komm zurück und liebe mich noch einmal






Attention! Feel free to leave feedback.