Lyrics and translation イッキ(CV:谷山紀章) - lonely starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lonely starlight
Одинокий звездный свет
雑踏から逃げるように
Словно
убегая
от
толпы,
ひたすら歩いて探していた
Я
все
шел
и
искал,
溜息に混ざった君の名前を
Твое
имя,
смешанное
с
вздохами.
耳についた時計の音
Звук
часов
на
моем
запястье
Ticktack
ticktack
刻んでいる
Тик-так,
тик-так,
отсчитывает
время,
まるでこの鼓動を確かめるように
Словно
проверяя
биение
моего
сердца.
暮れてゆく空に輝く星
無数の光が瞬いた夜を
В
темнеющем
небе
сияют
звезды.
В
ночи,
мерцающей
бесчисленными
огнями,
どんなに集めても僕は独りきりだよ
Сколько
бы
я
их
ни
собрал,
я
все
равно
один.
誤魔化せない寂しさ
云えない台詞は
Не
могу
скрыть
свою
тоску.
Слова,
которые
я
не
могу
произнести:
「その手に触れたい」
«Хочу
коснуться
твоей
руки».
普通のユメなのにね
Это
же
обычная
мечта.
知らないふりをした
否定を怖れて
Я
притворялся,
что
не
знаю,
боясь
отказа.
精一杯だった
臆病な自分を隠すだけで
Я
изо
всех
сил
старался
лишь
скрыть
свою
трусость.
暗い壁に寄りかかって
Прислонившись
к
темной
стене,
見えない視界に身をゆだねて
Я
доверился
невидимому
миру,
両手で抱きしめた
震えるshadow
И
обнял
обеими
руками
дрожащую
тень.
止められない時計の音
Неостановимый
звук
часов
Ticktack
ticktack
まだ聞こえる
Тик-так,
тик-так,
все
еще
слышен,
まるでこの想いを確かめるように
Словно
проверяя
мои
чувства.
見ひらいた瞳
映る花は
偽りの愛を求めてるだけで
Цветы,
отражающиеся
в
моих
распахнутых
глазах,
лишь
ищут
фальшивой
любви.
どんなに笑ってもホントは切ないだけ
Как
бы
я
ни
улыбался,
на
самом
деле
мне
просто
грустно.
誤魔化せない涙が想いを叫ぶよ
Не
могу
скрыть
слезы,
которые
кричат
о
моих
чувствах:
普通のユメなのにね
Это
же
обычная
мечта.
平気なふりをした
別離(わかれ)が怖くて
Я
притворялся,
что
все
в
порядке,
боясь
расставания.
精一杯だった
情けない自分を隠すだけで
Я
изо
всех
сил
старался
лишь
скрыть
свою
жалкость.
幾億の愛と輝く星
無数の光を手に入れたとして
Даже
если
бы
я
обладал
миллиардами
видов
любви
и
сияющих
звезд,
бесчисленным
множеством
огней,
君がいないのなら僕は独りと同じ
Без
тебя
я
все
равно
буду
одинок.
誤魔化せない寂しさ
消えない言葉は
Не
могу
скрыть
свою
тоску.
Слова,
которые
не
исчезают:
「君しかいらない」
«Мне
нужна
только
ты».
普通の恋なのにね
Это
же
обычная
любовь.
いつか云える日まで
孤独に生きてく
Пока
не
наступит
день,
когда
я
смогу
это
сказать,
я
буду
жить
в
одиночестве,
君の隣にいる臆病な自分に嘘をついて
Лгая
трусливому
себе,
который
хочет
быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 日山尚, 東タカゴー
Attention! Feel free to leave feedback.