Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジェニーはご機嫌ななめ - イリミクver.
Jenny ist schlecht gelaunt - Ilimiku Ver.
君とイチャイチャ
してるところを
見られちゃったわ
Man
hat
uns
gesehen,
wie
wir
kuschelnd
zusammen
waren
それをペチャクチャ
言いふらされて
私ピンチ
Und
jetzt
wird
darüber
getratscht,
ich
bin
in
der
Klemme
いつもそうなの
誰か私に
Immer
passiert
das,
irgendwer
いじわるしてるんじゃない?
macht
mir
doch
sicher
Ärger,
oder?
ハートキュンキュン
泣き出しそうよ
一人ぼっちは
Mein
Herz
schmerzt,
ich
könnte
heulen,
so
allein
zu
sein
うちへ来て来て
心細いの
こんな時は
Komm
zu
mir,
bitte,
ich
fühl
mich
so
verloren
in
solchen
Momenten
抱き合って眠るの
抱き合って眠るの
Lass
uns
umarmt
einschlafen,
lass
uns
umarmt
einschlafen
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
いやようそうそ
忙しいふりしてるだけね
Nein,
nicht
schon
wieder,
du
täuschst
nur
Beschäftigung
vor
私
無理むり
わがままばかり言ってるから
Ich
weiß,
es
ist
viel
verlangt,
ich
stell
mich
einfach
so
an
いつもそうなの
君は私に
Aber
immerzu
denk
ich,
dass
du
うんざりしてるんじゃない?
von
mir
genug
hast,
nicht
wahr?
時計カチカチ
気になるのなら止めてもいいわ
Die
Uhr
tickt,
falls
es
dich
stört,
kannst
du
sie
anhalten
そばにいていて
心細いの
電話じゃだめ
Bleib
einfach
hier,
Telefon
reicht
nicht,
ich
fühl
mich
so
einsam
抱き合って眠るの
抱き合って眠るの
Lass
uns
umarmt
einschlafen,
lass
uns
umarmt
einschlafen
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
君がニコニコ
他の女としゃべってると
Wenn
du
lächelnd
mit
anderen
Mädchen
redest
あたしカリカリ
頭にきちゃう
勝手かしら
werd
ich
eifersüchtig,
ärgere
mich,
ist
das
nicht
egoistisch?
いつもそうなの
わかってるけど
Ich
weiß
es
ja,
aber
trotzdem
もっとちやほやしてなきゃだめよ
noch
mehr
verwöhnen,
verstehst
du?
昼も夜も
それじゃまだまだ
Tag
und
Nacht,
so
wie
jetzt
不満だらけよ
へんじなさい
bin
ich
unzufrieden,
antworte
mir!
抱き合って眠るの
Lass
uns
umarmt
einschlafen
抱き合って眠るの
Lass
uns
umarmt
einschlafen
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
そうすれば
とにかく
Dann
wird
zumindest
少しは気がおさまるの
es
ein
bisschen
besser
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 沖山 優司, 近田 春夫, 近田 春夫, 沖山 優司
Attention! Feel free to leave feedback.