Lyrics and translation インナ - ライト・アップ フィーチャリング・リーク
ライト・アップ フィーチャリング・リーク
Огни, в которых горит Лик
Come
see
the
sunshine,
let
it
shine
on
you
Взгляни
на
солнце,
позволь
ему
сиять
для
тебя,
Now
this
is
the
skylight
tangled
up
in
blue
Сейчас
это
– окно
в
небо,
затянутое
синевой.
And
we
go
up,
up,
up
and
away
И
мы
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
все
выше,
Up,
up,
up
and
we
stay
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
и
мы
дышим.
Close
to
the
sun,
we'll
be
okay
Ближе
к
солнцу,
с
нами
все
будет
в
порядке
All
of
our
days
Все
наши
дни,
'Cause
these
are
the
rays
of
the
life
Потому
что
это
— лучи
жизни.
These
are
the
rays
of
Это
— лучи,
These
are
the
rays
of
the
life
Это
— лучи
жизни.
Your
light
is
alive
in
your
hands
so
put
your
hands
up
Твой
свет
горит
в
твоих
руках,
так
подними
же
их,
Tonight
wake
me
up
and
we
have
so
put
your
hands
up
Разбуди
меня
этой
ночью,
и
мы
поднимем
их.
And
we
go
on
light
up,
light
up,
light
up
the
love
И
мы
продолжим
зажигать,
зажигать,
зажигать
любовь,
Light
up,
light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up,
light
up
the
love
Зажигать,
зажигать,
зажигать
любовь,
Light
up,
light
up,
these
are
the
rays
of
our
life
Зажигать,
зажигать,
это
— лучи
нашей
жизни.
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать.
Come
see
the
sunshine,
let
it
shine
on
you
Взгляни
на
солнце,
позволь
ему
сиять
для
тебя,
Now
this
is
the
skylight
tangled
up
in
blue
Сейчас
это
– окно
в
небо,
затянутое
синевой.
And
we
go
up,
up,
up
and
away
И
мы
взлетаем,
взлетаем,
взлетаем
все
выше,
Up,
up,
up
and
we
stay
Взлетаем,
взлетаем,
взлетаем,
и
мы
дышим.
Close
to
the
sun,
we'll
be
okay
Ближе
к
солнцу,
с
нами
все
будет
в
порядке
All
of
our
days
Все
наши
дни,
'Cause
these
are
the
rays
of
the
life
Потому
что
это
— лучи
жизни.
These
are
the
rays
of
Это
— лучи,
These
are
the
rays
of
the
life
Это
— лучи
жизни.
Your
light
is
alive
in
your
hands
so
put
your
hands
up
Твой
свет
горит
в
твоих
руках,
так
подними
же
их,
Tonight
wake
me
up
and
we
have
so
put
your
hands
up
Разбуди
меня
этой
ночью,
и
мы
поднимем
их.
And
we
go
on
light
up,
light
up,
light
up
the
love
И
мы
продолжим
зажигать,
зажигать,
зажигать
любовь,
Light
up,
light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up,
light
up
the
love
Зажигать,
зажигать,
зажигать
любовь,
Light
up,
light
up,
these
are
the
rays
of
our
life
Зажигать,
зажигать,
это
— лучи
нашей
жизни.
These
are
the
rays
of,
these
are
the
rays
of
our
life
Это
— лучи,
это
— лучи
нашей
жизни.
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать,
Light
up,
light
up
Зажигать,
зажигать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Judrin, Ina Wroldsen, Pierre-antoine Michel
Attention! Feel free to leave feedback.