Lyrics and translation イ・ホンギ(from FTISLAND) - モノローグ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも隣で
いつも二人で
Мы
всегда
были
рядом,
всегда
вдвоем,
同じ世界を見ていたのに
Смотрели
на
один
и
тот
же
мир.
いつから時間は僕らの色
С
каких
пор
время
украло
наши
краски,
奪い去ったの?No
No
Забрало
их
у
нас?
Нет,
нет.
突然闇が訪れて
Внезапно
пришла
тьма,
音をなくした
この鼓動は
И
этот
стук
сердца
потерял
свой
звук.
悲しみさえ
もう奏でない
Он
больше
не
играет
даже
печаль.
浮かんで消える
君のシルエット
Твой
силуэт
появляется
и
исчезает.
何も言わない
sorry
Ты
ничего
не
говоришь...
прости.
You
were
mine
Not
anymore
Ты
была
моей.
Больше
нет.
I'm
fine
so
alive
yeah
Я
в
порядке,
я
жив,
да.
愛した日々さえ
胸の痛みさえ
Даже
дни,
когда
я
любил,
даже
боль
в
груди
真っ白に染めあげ
Окрашиваются
в
белый
цвет.
始まりからまぼろしなら
Если
с
самого
начала
это
было
иллюзией,
終わりだけは現実(リアル)なのかい
То
значит
ли
это,
что
только
конец
реален?
夢の中て君の声を
Мне
показалось,
что
я
聞いた気がした
No
No
Слышал
твой
голос
во
сне.
Нет,
нет.
儚い瞬間ほど欲しくて
Я
так
желал
этих
мимолетных
мгновений,
孤独さえも愛おしくて
Даже
одиночество
стало
мне
дорого,
ぬくもりの後は切なくて
А
после
тепла
приходит
такая
тоска.
涙をだれが凍らせたの
Кто
заморозил
мои
слезы?
溶けないトケナイ
good
night
Они
не
тают,
не
тают...
спокойной
ночи.
You
were
mine
Not
anymore
Ты
была
моей.
Больше
нет.
I'm
fine
so
alive
yeah
Я
в
порядке,
я
жив,
да.
やがて夜が開け
Скоро
наступит
рассвет,
その笑顔だけ
光に消えてく
И
только
твоя
улыбка
растворится
в
свете.
I
know
THE
END
Я
знаю,
это
конец.
It
started
to
snow
(降り積もる)
Начал
падать
снег
(он
все
засыпает)
Over
me
(いつまでも)
На
меня
(на
веки
вечные)
君はもういないyeah
Тебя
больше
нет,
да.
(Bye
bye
my
love)
(Прощай,
моя
любовь)
愛した日々さえ
胸の痛みさえ
Даже
дни,
когда
я
любил,
даже
боль
в
груди
真っ白に染めあげ
Окрашиваются
в
белый
цвет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hong'stower X, Hong's Tower O
Attention! Feel free to leave feedback.