Lyrics and translation イ・ミンヒョク feat. YOOK SUNGJAE - Day dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꿈인가
봐요
그
모든
게
Наверное,
это
был
сон,
눈이
부실
만큼
아름다웠던
우리
모습이
Всё
это,
наши
ослепительно
прекрасные
образы.
이렇게
선명한데
그댄
보이지
않나
봐
Они
так
отчетливы,
но,
похоже,
ты
их
не
видишь.
아무리
소리쳐도
들리지
않나
봐
Как
бы
я
ни
кричал,
ты
меня
не
слышишь.
정말
꿈인가
봐요
아무리
기다려봐도
Это
и
правда
сон,
как
ни
жди,
이제
오지
않는
걸
보니
Ты
больше
не
придёшь.
그댄
꿈에서
깼나
봐요
Ты,
должно
быть,
проснулась.
밤새
뒤척이다
울리는
벨
소리에
괜히
Всю
ночь
ворочаюсь,
звонок
заставляет
вздрагивать,
хотя
и
знаю,
что
это
не
ты,
아닌
걸
알면서도
혹시나
하는
마음,
whoa
Но
всё
равно
теплится
надежда,
whoa.
가을인가요
바람이
되어
Осень?
Ветер
треплет,
내
마음
잔뜩
흔들고선
짧게
왔다가
가나요
Мою
душу
терзает,
лишь
на
миг
залетев.
낙엽이라도
좋아요
Я
стану
опавшим
листом,
그대
곁에
머문다면
떨어지고
밟혀도
좋아
Лишь
бы
быть
рядом,
даже
если
меня
затопчут.
후회해도
소용없는
거겠죠
Жалость
ни
к
чему,
아파도
늦은
거겠죠
Слишком
поздно
для
боли,
스치듯
불어온
그댄
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Ты
лишь
дуновение,
мимолётный
порыв.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Не
выразить
словами,
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
착각하지
않을게요
이젠
Больше
не
буду
обманываться,
더는
기다리지
않을게요
이젠
Перестану
ждать,
많이
바쁘더라도
아프지
말아요
Не
болей,
как
бы
ты
ни
была
занята.
난
그댈
잊어볼게요
Я
постараюсь
тебя
забыть.
그대는
나를
위해서
하나만
해주면
돼요
Сделай
для
меня
лишь
одно,
이따금씩
꿈에
찾아와
웃어주지
마요,
umm
Не
приходи
ко
мне
во
снах
с
улыбкой,
umm.
겨울인가요
(woo,
ooh)
어둠이
되어
(어둠이
되어)
Зима?
(woo,
ooh)
Тьма
окутала
(тьма
окутала)
내
마음
밤새
붙잡고선
꿈처럼
왔다
가나요
Душу
мою
сковала,
как
сон,
пришла
и
растворилась.
눈꽃이라도
좋아요
(라도
좋아요)
Я
стану
снежинкой
(снежинкой),
그대
곁에
머문다면
얼어붙고
녹아도
좋아
(woo,
woo)
Лишь
бы
быть
рядом,
даже
если
растаю
(woo,
woo).
후회해도
소용없는
거겠죠
Жалость
ни
к
чему,
아파도
늦은
거겠죠
Слишком
поздно
для
боли,
스치듯
불어온
그댄
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Ты
лишь
дуновение,
мимолётный
порыв.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Не
выразить
словами,
지금은
그냥
너무
보고
싶어,
oh
yeah
Как
же
я
по
тебе
скучаю,
oh
yeah.
꿈인가
봐요
끝내
말하지
못하고
Это
был
всего
лишь
сон,
и
я
не
смог
тебе
сказать,
가슴에
박힌
가시가
되어
И
эти
слова
застряли
комом
в
горле.
너무
빛나는
그댄
Ты
слишком
яркая,
눈을
감아도
사라지지가
않다가
Не
исчезаешь,
даже
когда
я
закрываю
глаза,
피하려
해도
따라오는
잔상이
되어
Преследуешь
меня,
как
навязчивый
мираж.
후회해도
소용없는
거겠죠
Жалость
ни
к
чему,
아파도
늦은
거겠죠
Слишком
поздно
для
боли,
스치듯
불어온
그댄
(스치듯
불어온
그댄)
Ты
лишь
дуновение
(лишь
дуновение),
그렇게
스쳐
지나가겠죠
Мимолётный
порыв.
어떤
말로도
다
표현할
순
없겠지만
Не
выразить
словами,
지금은
그냥
너무
보고
싶어
Как
же
я
по
тебе
скучаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan, Ki Chan Lee
Album
HUTAZONE
date of release
05-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.