Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロックン・ロール・ハート
Rock 'n' Roll Herz
I've
got
a
feeling
we
could
be
serious,
girl;
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
könnten
es
ernst
meinen,
Mädchen;
Right
at
this
moment,
I
could
promise
you
the
world.
In
diesem
Moment
könnte
ich
dir
die
Welt
versprechen.
Before
we
go
crazy,
before
we
explode,
Bevor
wir
verrückt
werden,
bevor
wir
explodieren,
There's
something
'bout
me,
baby,
you
got
to
know,
Gibt
es
etwas
über
mich,
Baby,
das
du
wissen
musst,
You
got
to
know.
Das
du
wissen
musst.
I
get
off
on
'57
Chevys;
Ich
steh
auf
'57er
Chevys;
I
get
off
on
screaming
guitar.
Ich
steh
auf
kreischende
Gitarren.
Like
the
way
it
hits
me
every
time
it
hits
me.
So
wie
es
mich
trifft,
jedes
Mal,
wenn
es
mich
trifft.
I've
got
a
rock
and
roll,
I've
got
a
rock
and
roll
heart.
Ich
habe
ein
Rock
'n'
Roll,
ich
habe
ein
Rock
'n'
Roll
Herz.
Feels
like
we're
falling
into
the
arms
of
the
night,
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
in
die
Arme
der
Nacht
fallen,
So
if
you're
not
ready,
don't
be
holdin'
me
so
tight.
Wenn
du
also
nicht
bereit
bist,
halt
mich
nicht
so
fest.
I
guess
there's
nothing
left
for
me
to
explain;
Ich
glaube,
es
gibt
nichts
mehr
für
mich
zu
erklären;
Here's
what
you're
gettin'
and
I
don't
want
to
change,
Das
ist,
was
du
bekommst,
und
ich
will
mich
nicht
ändern,
I
don't
want
to
change.
Ich
will
mich
nicht
ändern.
I
don't
need
to
glitter,
no
Hollywood,
Ich
brauche
keinen
Glitzer,
kein
Hollywood,
All
you
got
to
do
is
lay
it
down
and
you
lay
it
down
good.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
es
hinzugeben,
und
du
gibst
es
gut
hin.
Sing
your
favorite
songs
Sing
deine
Lieblingslieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. SEALS, E. SETSER, S. DIAMOND
Attention! Feel free to leave feedback.