Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とっくの前に忘れたはずの気持ちも
Sogar
Gefühle,
die
ich
längst
vergessen
haben
sollte,
今さら歌になる
Werden
jetzt
plötzlich
zu
einem
Lied.
酔っては去ってく思い出ごと
Erinnerungen,
die
betrunken
kommen
und
gehen,
かっさらってくあの子に寄せた心
Und
mein
Herz,
das
sie
dir
gestohlen
hat,
es
gehörte
dir.
あきらめろ
サーティー
Gib
auf,
mit
dreißig,
バカの集い
Ein
Treffen
der
Narren.
ただほこりだらけの青春に浸っている
Wir
baden
nur
in
unserer
staubigen
Jugend,
息がつまりそうになるくらい
Bis
uns
fast
die
Luft
wegbleibt,
胸踊らせて
ベイベー
Und
lassen
unsere
Herzen
höher
schlagen,
Baby.
ライクアパーティー
Wie
eine
Party.
ボクらの暮らしにはもう
In
unserem
Leben
scheint
規則性は必要ないみたい
Keine
Regelmäßigkeit
mehr
nötig.
浮かれるように恋の終わりにすがっても
Sogar
wenn
wir
uns
an
das
Ende
einer
Liebe
klammern,
um
zu
feiern,
スケベな話に邪魔されんぜ
ベイベー
Lass
uns
nicht
von
schlüpfrigen
Dingen
stören
lassen,
Baby.
変わりきれない僕たちだから
Weil
wir
uns
nicht
ändern
können,
変わってくものだけが目につく
Fällt
uns
nur
das
sich
Wandelnde
auf.
可愛いあの子を守る妄想
Die
Wahnvorstellung,
dieses
süße
Mädchen
zu
beschützen,
乾いた喉満たして歌うぜ
Stillt
die
trockene
Kehle,
während
ich
singe.
ライフイズパーティー
Das
Leben
ist
eine
Party.
間違いも全部
Schluck
alle
Fehler,
飲み込んで
飲み干していけ
Trink
sie
aus
und
schluck
sie
hinunter.
浮かれるように小粋なステップで
Fröhlich,
mit
einem
eleganten
Schritt,
君の街に駆けるぜ
ベイベー
Jage
ich
durch
deine
Stadt,
Baby.
こんにちは
サーティー
Hallo,
dreißig,
見えない闇やぬかるみがこの先僕らを待ってる
Unsichtbare
Dunkelheit
und
Schlamm
warten
dort
auf
uns.
焦りで褪せた
Die
vor
Angst
erbleichte
胸をそっと抱きしめるように
Brust,
umarme
sie
sanft.
誰かとあの子の暮らしにはもう
In
deinem
Leben
mit
jemandem
scheint
規則性が必要みたい
Nun
Regelmäßigkeit
nötig.
浮かれるような広い楽園で
In
einem
fröhlichen,
großen
Paradies,
愛を歌って騙されんぜ
ベイベー
Singe
Liebe
und
lass
dich
nicht
täuschen,
Baby.
ライフイズパーティー
Das
Leben
ist
eine
Party.
掌の上で朝まで踊り明かしていけ
Tanz
die
ganze
Nacht
auf
meiner
Handfläche
bis
zum
Morgen.
浮かれるように小粋なステップで
Fröhlich,
mit
einem
eleganten
Schritt,
この暮らしを飛び越えていけ
Spring
über
diesen
Alltag
hinaus.
ブライドサイドオブパーティー
Bright
Side
of
Party
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naoto Suzuki
Attention! Feel free to leave feedback.