Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - Crazy Moon ~キミ・ハ・ムテキ~ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Moon ~キミ・ハ・ムテキ~ [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Безумная луна ~Ты непобедима~ [Караоке] (Оригинальный исполнитель: Arashi)
Kiss
crazy分かんない
Don't
stop
baby止まんない
Поцелуй
безумный,
не
понимаю,
не
останавливайся,
детка,
не
могу
остановиться
Miss
crazy油断ない
What's
up
baby終わんない
Скучаю
безумно,
без
передышки,
что
случилось,
детка,
не
кончается
追いかけるだけの恋は切ない
今さら止まることできない
Любовь,
где
я
лишь
преследую
тебя,
печальна,
теперь
уже
не
могу
остановиться
近づけば近づくほどに君は
離れてくような気がして
Чем
ближе
я
подхожу,
тем
больше
кажется,
что
ты
отдаляешься
「イツダッテ
ソウミタイ
アイシタッテ
No
ユメミライ」
«Всегда
так,
как
будто
сон,
даже
если
люблю
- нет,
мечта
о
будущем»
眠れない夜に
終わらない夢を
В
бессонные
ночи,
бесконечный
сон
夜明けが来るたび
君だけ消えてゆく
С
каждым
рассветом
только
ты
исчезаешь
僕は
ここに立ち尽くしたまま
Я
так
и
стою
здесь,
застыв
на
месте
無敵
求める君は
手に届かない
Непобедимая,
ты,
к
которой
я
стремлюсь,
недосягаема
すり抜けてく愛を
嘲笑うように
Ускользающую
любовь,
словно
насмехаясь,
二人は
太陽と
月になる
Мы
двое
становимся
солнцем
и
луной
焦る
僕の心は
試されてるの?
Мое
нетерпеливое
сердце,
это
испытание?
駆け引きの意味さえ
分からなくなる
Даже
смысл
игры
становится
непонятен
それでも構わない
君といたいだけ
Но
мне
все
равно,
я
просто
хочу
быть
с
тобой
すれ違うだけの距離が歯痒い
手を伸ばせば届きそうなのに
Расстояние,
на
котором
мы
лишь
разминаемся,
мучительно,
кажется,
стоит
протянуть
руку,
и
я
до
тебя
дотронусь
意味があるのなら教えてほしい
締め付ける胸の痛みの
Если
в
этом
есть
смысл,
скажи
мне,
пожалуйста,
о
боли,
сжимающей
мою
грудь
「イツダッテ
ウソミタイ
アイ
シタッテ
ノ
ユメミライ」
«Всегда
как
ложь,
как
будто
сон,
даже
если
люблю
- нет,
мечта
о
будущем»
結末ばかりに
気を取られすぎて
Слишком
зациклившись
на
финале
思い悩むのは
もう止めにしようか
Давай
перестанем
мучиться
сомнениями
僕ら
ここで始められるから
Ведь
мы
можем
начать
здесь
素敵
ばらまく
君は
目を離せない
Восхитительная,
ты
осыпаешь
[меня
своим
светом],
я
не
могу
отвести
от
тебя
глаз
美しくも愛は
花びらのように
Прекрасная,
но
любовь,
словно
лепестки,
儚く
舞い落ちるだけなの?
Эфемерно
кружатся
и
падают?
君の
輝く
秘密
確かめたいよ
Твой
сияющий
секрет,
я
хочу
узнать
его
友達のままでは
もういられない
Я
больше
не
могу
оставаться
просто
другом
このまま抱き締めて
君といたいだけ
Я
просто
хочу
обнять
тебя
и
быть
с
тобой
眠れない夜に
終わらない夢を
В
бессонные
ночи,
бесконечный
сон
夜明けが来るたび
君だけ消えてゆく
С
каждым
рассветом
только
ты
исчезаешь
僕は
ここに立ち尽くしたまま
Я
так
и
стою
здесь,
застыв
на
месте
無敵
求める君は
手に届かない
Непобедимая,
ты,
к
которой
я
стремлюсь,
недосягаема
すり抜けてく愛を
嘲笑うように
Ускользающую
любовь,
словно
насмехаясь,
二人は
太陽と
月になる
Мы
двое
становимся
солнцем
и
луной
焦る
僕の心は
試されてるの?
Мое
нетерпеливое
сердце,
это
испытание?
駆け引きの意味さえ
分からなくなる
Даже
смысл
игры
становится
непонятен
それでも構わない
君と...
「いたいだけ」
Но
мне
все
равно,
я
просто
хочу…
«быть
с
тобой»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.