Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady ダイヤモンド (オリジナルアーティスト:Sexy Zone) [カラオケ]
Леди Бриллиант (оригинальный исполнитель: Sexy Zone) [Караоке]
Lady
Lady
ダイヤモンド
君しかないよ
Леди,
леди,
бриллиант,
только
ты
мне
нужна.
Are
you
Ready
I
Love
You
離さないから
Ты
готова?
Я
люблю
тебя,
не
отпущу.
僕なら輝かせてみせる
Я
заставлю
тебя
сиять.
キラキララ
キラキララ
Блести,
блести,
блести.
どうしたんだ
このDokiDoki
いつもと違う
Что
со
мной?
Это
волнение,
не
такое,
как
всегда.
君のことが
いつまでも
ループする
Мысли
о
тебе
бесконечно
крутятся
в
голове.
思いきって
握りしめる
手のひら
ラビリンス
Решительно
сжимаю
твою
руку
в
своей
ладони,
словно
в
лабиринте.
この先には
どんな夢
あるんだろう
Какие
мечты
ждут
нас
впереди?
あっちもこっちも
チェックされちゃう
Everyday
Каждый
день
меня
оценивают
со
всех
сторон.
うっかりちゃっかり
なんだかみんながライバル
Незаметно,
но
все
вокруг
становятся
соперниками.
君を誰にも
渡したくない
Я
не
хочу
никому
тебя
отдавать.
Lady
Lady
ダイヤモンド
君しかないよ
Леди,
леди,
бриллиант,
только
ты
мне
нужна.
Are
you
Ready
I
Love
You
離さないから
Ты
готова?
Я
люблю
тебя,
не
отпущу.
未来を輝かせてみせる
Я
заставлю
наше
будущее
сиять.
キラキララ
キラキララ
Блести,
блести,
блести.
まだ知らない
いろんなとこ
きっとあるかな
Интересно,
какие
еще
места
мы
с
тобой
посетим?
シミュレーション
難しい
恋心
Симуляция
чувств
— сложная
штука.
さみしいとき
何でもいい
言って欲しいのさ
Когда
тебе
грустно,
расскажи
мне
все,
что
угодно.
君のすべて
抱きしめる
腕がある
У
меня
есть
руки,
чтобы
обнять
тебя
всю.
どうにもこうにも
難問ばっかり
Everytime
Все
время
одни
сплошные
трудности.
しっかりはっきり
本気でまっすぐ頑張る
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
честно
и
прямо.
僕の気持ちを
信じて欲しい
Поверь
в
мои
чувства.
Lady
Lady
ダイヤモンド
君しかないよ
Леди,
леди,
бриллиант,
только
ты
мне
нужна.
Are
you
Ready
I
Love
You
離さないから
Ты
готова?
Я
люблю
тебя,
не
отпущу.
僕なら
輝かせてみせる
Я
заставлю
тебя
сиять.
キラキララ
キラキララ
Блести,
блести,
блести.
Touch
me
風のように
Прикоснись
ко
мне,
словно
ветер.
Kiss
me
花のように
Поцелуй
меня,
словно
цветок.
Hold
me
星のように
Обними
меня,
словно
звезда.
Lady
Lady
ダイヤモンド
君しかないよ
Леди,
леди,
бриллиант,
только
ты
мне
нужна.
Are
you
Ready
I
Love
You
離さないから
Ты
готова?
Я
люблю
тебя,
не
отпущу.
まだまだ輝かせてみせる
Я
еще
долго
буду
заставлять
тебя
сиять.
キラキララ
キラキララ
Блести,
блести,
блести.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馬飼野康二
Attention! Feel free to leave feedback.