カラオケ歌っちゃ王 - MONDO PIECE (オリジナルアーティスト:UVERworld) [カラオケ] - translation of the lyrics into English




MONDO PIECE (オリジナルアーティスト:UVERworld) [カラオケ]
MONDO PIECE (Original Artist: UVERworld) [Karaoke]
必要なものは全部ここにある
Everything I need is right here
あいつらに奪われた宝物は 殴って取り返したってよかったけど
The treasure the bastards stole from me, I should have fought back and taken it
この手に余るものは 置いとかない主義さ
But I'm not one to hold on to things that are too much for me
大人になって金を手にしてからは 欲しいものは容易く手に入る
As an adult, with money in my hands, I could easily get anything I wanted
子供のころそれが幸せと疑わなかった
As a kid, I thought that was happiness
とんだ間違いだったなあ
What a mistake that was
「それは失敗するとやけどするよ」と言われてもピンとこないから
I'm told "If you do that, you'll get burned," but I don't really get it
本当に熱いかどうか 確かめる主義なんだ
I have to experience it myself to know
正しいことが幸せと限らないでしょ
The right thing to do isn't always the best
たくさんの間違いをして おろかでも純粋に
I've made lots of mistakes, but I was always foolishly optimistic
誤解されたって 理解のひもを解いて行こう
Even if I'm misunderstood, I'll try to make sense of things
どうしたって幸せすぎると 僕たちは何も残せない
No matter what, when we're too happy, we end up with nothing
確かめた火傷の痛みも 大切にしなくちゃな
The pain from that burning experience is something I have to cherish
分かり合えることのほうが少ないから
There are fewer things we agree on
僕らは「さよなら」を言われるかもな
We might end up saying "goodbye"
でもね そう思ったのならそれがいいんだよ
But my dear, if that's what you've decided, then that's fine
君が選んだ道が なにより大切さ
The path you've chosen is the most important thing
それに もしも君が戻ってきてくれたら
Besides, if you ever come back to me
もう 僕たちは離れたりやしないだろう
This time, we'll never let go of each other
それだって 本当に素敵なことさ
And that's a wonderful thing
目の前の現実は この空のように広く
The reality before my eyes is as vast as the sky above
限りない可能性が 僕らを待つよ
Endless possibilities await us
これから話すことは べつに悲しい話じゃないんだよ
What I'm about to say isn't sad at all
こんなにも惹かれあって 一緒にいる僕たちが10年後にバラバラだったとしても
Even if we're as close as can be and we're together, if in ten years we've gone our separate ways
信じた道を進めたのなら
If we've followed our own paths
どこにいてもどんな状態でも笑っていられる気がするんだ
No matter where we are or what we're doing, I think we'll be able to laugh together
それでこそ人生が輝く
That's what makes life worth living
いくつだって感受性は不安定
My emotions are always fragile
人に言えずそのストレスをぶつけられる
I can't tell anyone, so I take it out on the stress
唯一のMUSICなら本音が言える それは間違いない
Music is the only way I can be honest, there's no doubt about it
でも 肝心な時カッコつけて
But when it comes down to it, I act tough
弱音に思われるのも嫌で
I don't want to seem weak
言えずにいた心の奥底のほうにある言葉だって本音なんだ
But the words I can't say, the ones deep inside my heart, they're real
大切なものが離れる前に言っておくよ
Before what's important to me slips away, I'll say it
本当は10年先 20年だって一緒にいたい そう願ってるんだよ
The truth is, I want to be with you for ten years, twenty years, I really do
全部壊れたって 一緒にいるなら作り直せる きっと何度でも
Even if everything breaks down, if we're together, we can rebuild it all, over and over
自分を信じれなくなった日があった
There was a time when I couldn't believe in myself
でも この仲間を信じれなくなった日はなかった
But there wasn't a single day when I didn't believe in my friends
言葉にするとちょっと恥ずかしいけど
It's embarrassing to say, but
本当に出会えてよかったと思ってるよ
I'm truly glad I met you






Attention! Feel free to leave feedback.