Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あい (オリジナルアーティスト:近藤 晃央 ) [カラオケ]
Любовь (оригинальный исполнитель: Ко̄ндо̄ Акихиса) [Караоке]
「優しさ」って
それは姿のないもの?
«Нежность»
— это
нечто
бесформенное?
それともそれぞれ姿の違うもの?
Или
у
каждого
она
своя?
「見えないもの」それは存在しないもの?
«Невидимое»
— значит,
несуществующее?
それとも気付けずに見落としてるもの?
Или
мы
просто
не
замечаем
его,
не
обращаем
внимания?
僕は僕の言葉で
この気持ちを伝える
Я
своими
словами
передам
тебе
это
чувство.
外側と内側で
言葉と気持ちが
Чтобы
внешнее
и
внутреннее,
слова
и
чувства
はぐれてしまわないように
не
разошлись
в
разные
стороны.
僕らはアイを探すけれど
本当はアイが僕らを探してた
Мы
ищем
любовь,
но
на
самом
деле
это
любовь
искала
нас.
見えないようで
なくしたようで
本当は気付けば
ここにあった
Кажется
невидимой,
потерянной,
но
на
самом
деле,
если
приглядеться,
она
всегда
была
здесь.
「消えないもの」それは完成したもの?
«Неисчезающее»
— это
нечто
завершенное?
それとも未完成で残されてるもの?
Или
то,
что
остается
незавершенным?
形のないものなど
誰も名前を付けない
Бесформенное
не
имеет
имени.
名もなきこの思いを
僕らは「i」と呼ぶ
Это
безымянное
чувство
мы
называем
«любовью».
どこへもいかないように
Чтобы
оно
никуда
не
исчезло.
壊れるほどのアイがあって
包まれるようなアイがあって
Есть
любовь,
которая
может
разрушить,
и
любовь,
которая
окутывает.
姿は違えど
同じ名を持って
僕らだけのアイを
探してたんだ
И
пусть
они
разные,
носят
одно
имя
— мы
искали
нашу
любовь.
誰もがみな
自分自身のスタンダードの中心
Каждый
человек
— центр
своего
собственного
мира.
答えはない
それこそ問い
Ответа
нет,
это
сам
вопрос.
「ここにいるよ」と呼ぶ
その声は「記憶」のようで
Голос,
зовущий
«Я
здесь»,
похож
на
«воспоминание».
僕らはアイを探すけれど
本当はアイが僕らを探してた
Мы
ищем
любовь,
но
на
самом
деле
это
любовь
искала
нас.
見えないようで
なくしたようで
本当は気付けば
ここにあった
Кажется
невидимой,
потерянной,
но
на
самом
деле,
если
приглядеться,
она
всегда
была
здесь.
探してたものは
ここにあった
То,
что
мы
искали,
было
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.