Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - また朝が来る オリジナルアーティスト:TOKIO(カラオケ)
見栄はって
嘘で固めた愚かさは
глупость,
которую
я
выдумал
с
помощью
лжи,
чтобы
выглядеть
хорошо,
ただ空(むな)しいだけだろう
- это
просто
пустота.
さり気なく
生きてゆけるほど
чтобы
я
мог
жить
без
колебаний.
また今日も誰かを
сегодня
опять
кто-то
есть.
傷つけるのは
たやすいけど
легко
ранить.
愛されるのは
もどかしすぎる
это
слишком
неприятно-быть
любимым.
遠ざかる程に強く感じている
я
чувствую
себя
настолько
сильной,что
отодвигаюсь.
近すぎて気付けない大きな優しさ
Великая
доброта,
которую
я
не
могу
заметить,
потому
что
я
слишком
близко.
裏切りも嘘も越えていく絆を
узы,
которые
превосходят
предательство
и
ложь.
抱きしめて
眠れば
если
ты
обнимешь
его
и
уснешь
...
明日もまた
朝が来る
завтра
снова
наступит
утро.
胸張って
誇れるものはいくつある?
чем
еще
ты
можешь
гордиться?
まだ見つからないままに
мы
его
еще
не
нашли.
振り返る
一人たたずんだ
街角で
оглядываясь
назад
на
углу
улицы
в
одиночестве
また今日も何かを
сегодня
я
снова
кое-что
сделаю.
忘れることは
たやすいけれど
это
легко
забыть.
誰かが残したぬくもりだけが
только
тепло,
которое
кто-то
оставил
позади.
飛び立てる勇気を与えてくれた
он
дал
мне
смелость
летать.
つまずきそうになる夜があっても
даже
если
наступит
ночь,
когда
я
споткнусь.
疲れ果て
眠れば
если
ты
спишь
уставший
明日もまた
朝が来る
завтра
снова
наступит
утро.
時が流れても君に届けたい
даже
если
пройдет
время,
я
хочу
передать
его
тебе.
言葉にできない不器用なこの想い
Это
неуклюжее
чувство,
которое
невозможно
выразить
словами.
遠ざかる程に感じる絆を
связь,
которую
ты
почувствуешь,
когда
уйдешь,
抱きしめて
眠れば
если
обнимешь
его
и
уснешь.
明日もまた
朝が来る
завтра
снова
наступит
утро.
疲れ果て
眠れば
если
ты
спишь
уставший
こんな俺にも
朝が来る
это
утро
придет
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.