カラオケ歌っちゃ王 - ウエディングソング (オリジナルアーティスト:斉藤 和義) [カラオケ] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - ウエディングソング (オリジナルアーティスト:斉藤 和義) [カラオケ]




結婚とは人生の墓場と思っていた
Я думал, что брак - это кладбище жизни.
戸惑ってたんだ ずっと
Я был сбит с толку.
どんな気持ちを持って
Как ты себя чувствуешь?
おめでとうと言えばいいのか わかんない 解んない...
Не знаю, стоит ли меня поздравлять...
顔見ればどんな気持ちなのか 手に取るようにわかる
Посмотри на свое лицо, и ты поймешь, что ты чувствуешь.
家族みたいに 大事な親友(あなた)が
Как семья.
あの日「結婚(ぞっこん)することにした」と言った(ショッキング)
решила выйти замуж в тот день", - сказала она.)
その顔を(真剣!)見たら(賛成!) はじめて解った
Это лицо (серьезно! если вы его видите (да! это первый раз, когда я узнала.
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
心から
От всего сердца
結婚したくなるほど好きになれる人に出会い
Я встретила того, кого могла любить так же сильно, как хотела выйти замуж.
同じように想い合えた
Я думал об этом точно так же.
すごすぎるよ!おめでたいよ!
Это так потрясающе!поздравляю!
まだまだ全然言い足りない おめでとう
Я все еще недостаточно говорю. Поздравляю.
大きな声で何度でも言いたい
Я хочу сказать это громко столько раз, сколько захочу.
あなたのことが好きだから 幸せそうなそんな顔を
Я так сильно люблю тебя.
見ちゃったら グッと来ちゃう
Если ты посмотришь на нее, она всплывет.
涙が もう 止まらない
Слезы больше не остановятся.
愛してるよ!
Я люблю тебя!
結婚は絶対にするべきです。
Брак должен быть абсолютным.
その先にどんな未来があろうと。
Не важно, что ждет тебя в будущем.
大好きな人からのプロポーズ。大切な身内への報告。
Предложение от любимого человека, сообщение важным родственникам.
そして仲間が集結する結婚式。
И свадьба, на которой собираются друзья.
皆、普段はとても言えないことを、結婚式だからって言ってくれちゃって、
Все говорили мне то, что я обычно не мог сказать, потому что это была свадьба.
こっちも言えちゃう。愛情大爆発。
Я тоже могу сказать это-взрыв любви.
っていう、その時点で、この件で感じた幸せの量、既にやばくない?
Я имею в виду, что в тот момент количество счастья, которое ты испытывал по этому поводу, не было уже плохо?
もし仮に、いつか泥沼になって離婚したとしても
Даже если однажды все превратится в трясину, и вы разведетесь.
今回の結婚は完全プラマイプラでしょ!
Этот брак завершен, прамайпура!
ってことは、つまり、結婚するべき!
Это значит, что ты должен жениться!
結婚したくなるほどに愛しくなった人に
Тому, кто любил меня так сильно, что я хотела выйти замуж.
同じように愛おしそうに見つめられている(キュンキュン)
Ее видели влюбленной точно так же.)
あなた見たらやっぱり(そっかぁ!)
Когда я увидел тебя вижу!)
結婚は(吉報!)素晴らしい(賛成!) 心から思った
Брак - это (радостная весть!) Великая (да! - подумал я от всего сердца.
おめでとー!!!!
Поздравляю!!!!
おめでとー!!!!
Поздравляю!!!!
おめでとー!!!!
Поздравляю!!!!
おめでとー!!!!
Поздравляю!!!!
心から!
От всего сердца!
契約しても良いほど信じられる愛に出会い
Чем больше я смогу заключить контракт, тем больше я буду верить в любовь.
同じように愛されてる
Он так же любим.
すごすぎるよ おめでたいよ!
Это так удивительно. поздравляю!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
おめでとー!!!
Поздравляю!!!
よかったねー!!!
Слава богу!!!
結婚したくなるほど好き合ってるあなたたちの
Я люблю тебя так сильно, что хочу жениться.
仲裁なら いつでもする!
Я буду решать в любое время!
いつもこっから!
Всегда отсюда!
幸せでいてね
Будь счастлив.






Attention! Feel free to leave feedback.