Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイガール [カラオケ] (オリジナルアーティスト:嵐)
Моя девушка [Караоке] (Оригинальный исполнитель: Arashi)
どんな言葉を使えば
もっと心通じ合えたかな
Какие
слова
подобрать,
чтобы
наши
сердца
забили
в
унисон?
強がりの笑顔に隠した
その涙
Скрытые
за
бравадой
улыбки,
твои
слезы…
どんな日々を過ごしたって
きっと現在(イマ)を信じつづけていれば
Как
бы
ни
складывались
наши
дни,
если
мы
будем
верить
в
настоящее,
ひとつだけ僕たちの道が始まるよ
Наш
общий
путь
обязательно
начнется.
優しさに触れる瞬間(トキ)が
幸せへ導いてゆく
Мгновения,
наполненные
нежностью,
ведут
нас
к
счастью.
微笑む声重ねたなら
僕らはほんのちょっとずつ
歩いて行ける気がした
Переплетая
наши
улыбающиеся
голоса,
мы
чувствовали,
что
сможем
идти
вперед,
пусть
и
понемногу.
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
Хочу
сказать
тебе
«спасибо»,
тихонько,
только
тебе
одной.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
навстречу
будущему,
полному
воспоминаний.
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Закрываю
глаза,
и
передо
мной
всплывают
те
времена,
что
мы
провели
вместе.
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
Сегодня,
соединяя
наши
воспоминания,
я
тихонько
собираю
крупицы
тепла.
僕が包んだ指先
そっとこぼれて落ちてしまったのは
Мои
пальцы,
обхватившие
твои,
вдруг
почувствовали,
как
что-то
ускользает,
足早に駆けだした君の温かさ
Это
было
тепло
твоих
рук,
когда
ты
спешила
убежать.
大切な事は全部
君ひとりで抱えていた
Все
самое
важное
ты
хранила
в
себе
одной.
言いたい事何も言わず
放してしまった手のひら
思い出すよ今でも
Не
сказав
ни
слова
из
того,
что
хотела,
ты
отпустила
мою
руку.
Я
до
сих
пор
помню
это.
ありがとうともう一度伝えたいよ
そっと君のそばで
Хочу
еще
раз
сказать
тебе
«спасибо»,
тихонько,
рядом
с
тобой.
昨日に戻れないけど
祈るように明日を迎える
Вернуться
во
вчерашний
день
невозможно,
но
я
с
надеждой
встречаю
завтра.
手を伸ばせば
君が残したあの季節の扉開く
Протягиваю
руку,
и
открывается
дверь
в
тот
сезон,
который
ты
оставила
после
себя.
逢いたくて仕方ないから今日も
きっと君の事思い出すだろう
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
что
сегодня
снова
буду
вспоминать
о
тебе.
一秒ごと出会った日が遠ざかってゆくけれど
С
каждой
секундой
день
нашей
встречи
становится
все
дальше,
変わらずに君は生きてる
胸の中で
Но
ты
продолжаешь
жить
в
моем
сердце,
как
и
прежде.
ありがとうの想いを伝えたいよ
そっと君のもとへ
Хочу
сказать
тебе
«спасибо»,
тихонько,
только
тебе
одной.
遠く離れてしまっても
思い出に満ちた未来へ
Даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
навстречу
будущему,
полному
воспоминаний.
瞳(メ)を閉じれば
君と過ごしたあの季節が思い浮かぶ
Закрываю
глаза,
и
передо
мной
всплывают
те
времена,
что
мы
провели
вместе.
ふたりの記憶つないでいく今日も
そっと小さな温もり集めて
Сегодня,
соединяя
наши
воспоминания,
я
тихонько
собираю
крупицы
тепла.
そっと小さな温もり集めて・・・
Тихонько
собираю
крупицы
тепла…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.