Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - ユリーカ オリジナルアーティスト:スキマスイッチ(カラオケ)
交差点あふれる人の波
Волна
перекрестков,
переполненных
людьми.
絶え間なくすれ違う影法師
Повелитель
теней,
который
постоянно
проходит
мимо.
自分の輪郭がどんなか
見えない
я
не
вижу,
как
выглядят
мои
очертания.
本音など決して晒さないで
никогда
не
раскрывай
своих
истинных
намерений.
適当にブラフをバラ撒いてさ
я
собираюсь
обмануть
тебя.
守り続けてきたスペースは
小さくて脆い
пространство,
которое
мы
сохранили,
маленькое
и
хрупкое.
地球儀回しても
そこに僕はいない
даже
если
ты
перевернешь
земной
шар,
меня
там
не
будет.
そんなことしたって結局無意味だ
в
конце
концов,
это
бессмысленно.
上がって
昇って
空を貫いて
поднимайся,
поднимайся,
лети
по
небу.
世界を見下ろす高度まで
на
высоту,
откуда
открывается
вид
на
мир,
叫んで
唸って
鋼鉄の心臓で
кричащий,
стонущий,
со
стальным
сердцем.
目指した先は無重力だ
мы
стремимся
к
нулевой
гравитации.
あの頃描いていた青い写真
синяя
картина,
которую
я
рисовал
в
то
время.
破り損なってもここにいて
даже
если
тебе
не
удастся
сломать
его,
оставайся
здесь.
ちっぽけなプライドも捨てきれず
解せない
я
не
могу
отбросить
свою
маленькую
гордость,
я
не
могу
решить
эту
проблему.
うつむいて足元見つめるなら
если
ты
смотришь
вниз
и
смотришь
себе
под
ноги
...
今、立っている大地を無くせばいい
нам
нужно
избавиться
от
Земли,
на
которой
мы
стоим.
常識で丸めた概念を
捨てて
テイクオフ
Отбросьте
идею
округления
со
здравым
смыслом
и
взлетайте.
小さな一歩を
踏み出すも良いけど
ты
можешь
сделать
маленький
шаг.
いっそ違ったベクトルへ飛ぶんだ
лети
к
другому
вектору.
現状の
天井を
決めてしまわないで
Не
решайте
текущий
потолок
限界を知りたくなんてないや
я
не
хочу
знать
пределов.
地平線
水平線
イメージは果てしなく
горизонт
горизонт
образы
бесконечны
頭ん中は無限大だ
это
бесконечно
в
моей
голове.
「・・・心の中に住み着いている女々しい寄生虫が
"...женский
паразит,
живущий
в
моем
сердце.
僕の行く手を遮っていると思っていたんだけど
я
думал,
ты
преграждаешь
мне
путь.
それすらも自分が作り上げた幻想だと気づいた時
когда
я
понял,
что
это
была
иллюзия,
которую
я
создал.
胸の淀みがスーっと消えた音がしたんだ」
Я
услышала
звук
застоя
в
моей
груди."
上がって
昇って
宇宙(そら)を貫いて
иди
вверх,
иди
вверх,
иди
сквозь
вселенную,
иди
сквозь
вселенную,
иди
сквозь
вселенную,
иди
сквозь
вселенную,
иди
сквозь
вселенную,
иди
сквозь
вселенную.
世界が霞むほど遠く
мир
так
далеко.
叫んで
唸って
臨界を突破して
крики,
стоны,
прорывающиеся
сквозь
критичность.
目に見える先は無重力だ
мы
видим
невесомость.
さぁ
どんな自分が見えるかな?
Итак,
какое
" я
" ты
видишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.