Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - 君のいちばんに… (オリジナルアーティスト:リンドバーグ )[カラオケ]
胸にささったままの小さな赤いトゲがとれなくて
я
не
мог
получить
маленький
красный
шип,
застрявший
у
меня
в
груди.
風の色が変わるたび
しくしくいたみだすよ
каждый
раз,
когда
меняется
цвет
ветра,
я
всегда
буду
рядом.
何かが消えて何かが生まれるように
как
будто
что-то
исчезает
и
что-то
рождается.
さよならも愛のひとつだから
いつかきっと
прощание-это
тоже
любовь,
так
что
когда-нибудь
я
обязательно
это
сделаю.
めぐり合う未来の出逢いを
今は信じてる
Теперь
я
верю
в
будущие
встречи,
которые
окружают
меня
もう少し
もう少しだけ
明日こそ今度こそ強くなりたい
еще
немного,
еще
немного,
завтра,
и
на
этот
раз
я
хочу
быть
сильной.
大丈夫
大丈夫だよ
自分に言いきかせながら
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
1つため息つくと
1つ幸せが逃げるらしい
1 вздох
и
1 счастье,
кажется,
убегает
прочь.
見上げた空青すぎて
泣きたくなるときもある
Иногда
мне
хочется
плакать,
потому
что
небо,
на
которое
я
посмотрел,
слишком
голубое.
誰かが誰かを
いつも支えてるように
как
будто
кто-то
всегда
кого-то
поддерживает.
あの月でさえ
太陽の光で輝いている
Даже
луна
сияет
вместе
с
Солнцем.
宇宙の法則の中では
みんなひとりじゃない
не
каждый
одинок
в
законах
Вселенной.
もう少し
もう少しだけ
明日こそ今度こそ強くなりたい
еще
немного,
еще
немного,
завтра,
и
на
этот
раз
я
хочу
быть
сильной.
ゆっくりゆっくりと歩いていくから
я
буду
идти
медленно
и
медленно.
もう少し
もう少しだけ
このままでここにいて
感じていたい
Я
хочу
остаться
здесь
еще
немного,
еще
немного
и
почувствовать
это.
大丈夫
大丈夫だよ
自分に言いきかせながら
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
涙
あふれて
とまらないのは
единственное,
что
не
может
остановить
меня
от
слез.
べつに
君の
せいじゃないよ
это
не
твоя
вина.
君のいちばんにほんとはなりたかった
я
хотел
быть
самым
искренним
из
вас.
もう少し
もう少しだけ
明日こそ今度こそ強くなりたい
еще
немного,
еще
немного,
завтра,
и
на
этот
раз
я
хочу
быть
сильной.
ゆっくりゆっくりと歩いていくから
я
буду
идти
медленно
и
медленно.
もう少し
もう少しだけ
このままでここにいて
感じていたい
Я
хочу
остаться
здесь
еще
немного,
еще
немного
и
почувствовать
это.
大丈夫
大丈夫だよ
自分に言いきかせながら
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
大丈夫
大丈夫だよ
自分に言いきかせながら
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 渡瀬 マキ, 川添 智久, 渡瀬 マキ, 川添 智久
Attention! Feel free to leave feedback.