Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - 天体観測 オリジナルアーティスト: BUMP OF CHICKEN (カラオケ)
天体観測 オリジナルアーティスト: BUMP OF CHICKEN (カラオケ)
Astronomical Observation Original artist: BUMP OF CHICKEN (Karaoke)
午前二時
フミキリに
At
two
in
the
morning,
I
carried
望遠鏡を
担いでった
A
telescope
towards
the
railroad
crossing
ベルトに結んだラジオ
A
radio
tied
to
my
belt
雨は降らないらしい
They
said
it
wouldn't
rain
二分後に君が来た
Two
minutes
later,
you
arrived
大袈裟な荷物しょって来た
Carrying
a
large
bag
始めようか
天体観測
Shall
we
start,
astronomical
observation?
ほうき星を探して
Let's
search
for
a
shooting
star
深い闇に飲まれないように
So
that
we
won't
be
swallowed
by
the
darkness
君の震える手を
Your
trembling
hand
握ろうとした
あの日は
I
tried
to
hold
it
that
day
見えないモノを見ようとして
Trying
to
see
something
invisible
望遠鏡を覗き込んだ
We
looked
through
the
telescope
静寂を切り裂いて
Breaking
the
silence
いくつも声が生まれたよ
Many
voices
were
born
明日が僕らを呼んだって
Even
if
tomorrow
calls
out
to
us
返事もろくにしなかった
We
barely
responded
"イマ"という
ほうき星
"Now"
is
a
shooting
star
君と二人追いかけていた
You
and
I
chased
after
it
気が付けばいつだって
Without
realizing
it,
we're
always
ひたすら何か探している
Endlessly
searching
for
something
幸せの定義とか
A
definition
of
happiness
哀しみの置き場とか
A
place
for
sorrow
生まれたら死ぬまで
From
the
moment
we're
born
until
we
die
ずっと探してる
We
keep
searching
さぁ
始めようか
天体観測
Now,
shall
we
start,
astronomical
observation?
ほうき星を探して
Let's
search
for
a
shooting
star
今まで見つけたモノは
Everything
we've
found
so
far
全部覚えている
I
remember
it
all
君の震える手を
Your
trembling
hand
握れなかった痛みも
The
pain
of
not
being
able
to
hold
it
知らないモノを知ろうとして
Trying
to
learn
about
the
unknown
望遠鏡を覗き込んだ
We
looked
through
the
telescope
暗闇を照らす様な
Like
a
faint
light
微かな光
探したよ
Illuminating
the
darkness,
we
searched
そうして知った痛みを
The
pain
that
we
learned
未だに僕は覚えている
I
still
remember
it
"イマ"という
ほうき星
"Now"
is
a
shooting
star
今も一人追いかけている
I'm
still
chasing
after
it
alone
背が伸びるにつれて
As
we
grow
taller
伝えたい事も増えてった
There
were
more
things
I
wanted
to
tell
you
宛名の無い手紙も
Letters
with
no
address
崩れる程重なった
Piled
up
so
high,
they
almost
collapsed
心配事も少ないよ
I
don't
have
many
worries
ただひとつ
今も思い出すよ
But
there's
one
thing
I
still
remember
予報外れの雨に打たれて
That
unexpected
downpour
泣き出しそうな
You
looked
like
you
might
start
crying
君の震える手を
Your
trembling
hand
握れなかった
あの日を
I
couldn't
hold
it
that
day
見えてるモノを
見落として
Overlooking
what
was
right
in
front
of
us
望遠鏡をまた担いで
We
carried
the
telescope
again
静寂と暗闇の
Through
the
silence
and
darkness
帰り道を駆け抜けた
We
ran
towards
the
return
path
そうして知った痛みが
The
pain
we
learned
未だに僕を支えている
Still
supports
me
"イマ"という
ほうき星
"Now"
is
a
shooting
star
今も一人追いかけている
I'm
still
chasing
after
it
alone
もう一度君に逢おうとして
Trying
to
meet
you
again
望遠鏡をまた担いで
We
carried
the
telescope
again
前と同じ
午前二時
Two
o'clock
in
the
morning,
the
same
as
before
フミキリまで駆けてくよ
I'll
run
to
the
railroad
crossing
始めようか
天体観測
Shall
we
start,
astronomical
observation?
二分後に
君が来なくとも
Even
if
you
don't
come
in
two
minutes
"イマ"という
ほうき星
"Now"
is
a
shooting
star
君と二人追いかけている
You
and
I
chased
after
it
Oh
Yeah
Ah
Ah
Ah
Yeah
Oh
Yeah
Ah
Ah
Ah
Yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.