Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - 心color ~a song for the wonderful year~ (オリジナルアーティスト:福山 雅治 ) [カラオケ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心color ~a song for the wonderful year~ (オリジナルアーティスト:福山 雅治 ) [カラオケ]
Цвет сердца ~песня о прекрасном годе~ (Оригинальный исполнитель: Фукуяма Масахару) [Караоке]
誰かを打ち負かすことでしか
Если
счастье
возможно
лишь,
幸せになれないというなら
Побеждая
кого-то,
誰とも争わない人生がいいって
Тогда
скажешь
ли
ты,
милая,
そう言うのかい
Что
лучше
жить,
ни
с
кем
не
споря?
だけど競争から降りるのは
Но
отказаться
от
борьбы
—
負けることからも逃げてるような
Значит,
бежать
от
поражений,
そんな気がしてるから
Мне
так,
по
крайней
мере,
кажется,
まだ走ってる
Поэтому
я
все
еще
бегу.
Woo
今年もまた終わろうとしてる
Woo,
вот
и
год
опять
к
концу
подходит,
やり残した気分と
来年の期待と...
Чувство,
что
не
все
успел,
и
ожидание
будущего...
春夏秋冬
季節よりも
Весна,
лето,
осень,
зима
—
移り変わる僕らの心模様
Меняются
быстрее,
чем
узоры
в
наших
сердцах.
上手に飼い慣らしてくことさ
Важно
уметь
приручить.
百花繚乱
生命の花
Сто
цветов
цветут,
цветы
жизни,
この街のなかでどんな色をした
Какого
цвета
мой
цветок,
自分の花を
Мой
собственный
цветок,
咲かせることができるのかな
Смогу
ли
я
взрастить
его
в
этом
городе?
目の前にあるこの仕事って
Эта
работа
передо
мной
自分のためだけに見えるけど
Кажется
лишь
для
меня
одного,
知らずに誰かを笑顔にすることが
Но,
возможно,
невольно
あるかもしれない
Я
чью-то
улыбку
подарю.
そうやって誰も見てなくても
И
пусть
никто
не
видит,
自分なりに決めたハードルを
Как
я
для
себя
планку
поднимаю,
少しずつ高く飛べるようになったら
И
все
выше
прыгаю,
Woo
もう一年
また一年
頑張ってみるよ
Woo,
еще
один
год,
еще
один
год,
я
буду
стараться.
もし君がいなかったら
とっくに壊れている
Если
бы
не
ты,
родная,
я
бы
давно
сломался.
めぐりめぐる
どの時代も
Круговорот
времен,
и
в
каждую
эпоху
今が一番キツい時代だと
Кажется,
что
именно
сейчас
— самое
тяжелое
время.
誰もがそう感じるけれど
Все
так
думают,
наверно.
来年も再来年も
Но
если
в
следующем
году,
и
через
год,
こうして君と一緒にいれるなら
Я
буду
рядом
с
тобой,
悪くはないと思えてくるんだ
Не
покажется
таким
уж
плохим.
それぞれのcolorで
Разными
цветами
染めあい
混ざりあい
Окрашиваясь,
смешиваясь,
生命は
溶けあう...
Жизни
сливаются
воедино...
春夏秋冬
季節よりも
Весна,
лето,
осень,
зима
—
移り変わる僕らの心模様
Меняются
быстрее,
чем
узоры
в
наших
сердцах.
上手に飼い慣らしてくことさ
Важно
уметь
приручить.
百花繚乱
生命の花
Сто
цветов
цветут,
цветы
жизни,
この街のなかでどんな色をした
Какого
цвета
мой
цветок,
自分の花を
Мой
собственный
цветок,
咲かせることができるのかな
Смогу
ли
я
взрастить
его
в
этом
городе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.