Lyrics and translation カラオケ歌っちゃ王 - 猛烈宇宙交響曲・第七楽章「無限の愛」 オリジナルアーティスト:ももいろクローバーZ(カラオケ)
宇宙の
果ての果てでも
キミの事
想う
даже
на
краю
Вселенной
я
думаю
о
тебе.
幾多の流れ星に
願いをまき散らす
Разбросай
свои
желания
по
множеству
падающих
звезд
遠くて
(近くて)
逢いたくて
(逢えなくて)
Далеко
(близко)
я
хочу
видеть
тебя
(я
не
вижу
тебя).
届きそうで
(届かなくて)
いつだって涙目
Кажется,
что
он
достигает
(не
достигает)
всегда
заплаканных
глаз.
誰だって
(いつかは)
星となり
(消えていく)
Каждый
(когда-нибудь)
становится
звездой
(исчезает).
運命?
宿命?
誰のせい?
судьба?
судьба?
чья
вина?
ボクの全て
捧げるから
я
отдам
тебе
все.
激烈!
炸裂!
強烈!
破裂!
爆裂!
яростный!
взрыв!
интенсивный!
взрыв!
взрыв!
星屑のクズとなりて
(流れる星となり)
Стань
отбросом
звездной
пыли
(стань
струящейся
звездой).
キミに
恋し続けよう
(I
can
believe)
Давай
продолжим
влюбляться
в
тебя
(я
могу
поверить).
想いは
(熱く)
燃えてる
(燃える)
Мои
мысли
(горячие)
горят
(горят).
赤く
赤く
光る
アンタレスのように
как
Антарес,
пылающий
красным
и
красным.
(そう
いつも
いつまでも)
да,
всегда
и
во
веки
веков.
何億光年先だって
(恐れることはない)
за
сотни
миллионов
световых
лет
отсюда.
構わない!
そう
好きだから!
(I
can
fly!)
я
не
возражаю,
потому
что
мне
это
нравится!
(я
могу
летать!)
願いは
(とわに)
消えない
(ずっと)
Желания
не
исчезнут
(навсегда).
星の子どもが
キミを守り続けるよ
дети
звезд
защитят
тебя.
全員!
せーれつ!!
все,
вперед,
вперед,
вперед!!
愛したいし
愛してる!
я
хочу
любить
тебя,
и
я
люблю
тебя!
愛を
この胸にいつまでも!
Любовь
на
этой
груди
навсегда!
全部
全部
愛の名のもとに!!
Все
во
имя
любви!!
愛し
愛されて
今がある!
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
сейчас!
止まらない
(止まれない)
進んでく
(動いてく)
Я
не
могу
остановиться
(я
не
могу
остановиться),
я
двигаюсь
вперед
(я
двигаюсь).
加速する
(スピードに)
ときどき
ドキドキ
Ускоряясь
(до
скорости),
иногда
стуча,
キラキラと
(まばゆく)
сверкая
(ослепительно).
きらめくんだ
(もっともっと)
Мерцание
(еще,
еще)
一瞬
一瞬
フルパワー
каждое
мгновение,
каждое
мгновение-полная
мощь.
いつの日にか
砕け散っても
даже
если
однажды
все
рухнет.
激烈!
炸裂!
強烈!
破裂!
カツレツ!
яростный!
взрыв!
интенсивный!
взрыв!
котлеты!
この宇宙
どこにいても
(どこにいたとしても)
Независимо
от
того,
где
ты
находишься
в
этой
вселенной
(независимо
от
того,
где
ты
находишься),
キミを
捜し出すから
(I
can
believe)
я
найду
тебя
(я
могу
поверить).
暗闇
(ひかり)
照らすよ
(届け)
Тьма
(свет)
я
буду
освещать
(избавлять).
黄色く
光る
ケンタウロスの輝きで
с
сиянием
желтого
светящегося
кентавра
(そう
キラリ
キラキラと)
(да,
блеск,
блеск)
銀河系の
遥か彼方
(キミと巡り会えた)
Далеко
за
пределами
Млечного
Пути
(я
встретил
тебя)
この奇跡
必然だよ
(I
can
fly!)
Это
чудо
неизбежно
(я
могу
летать!)
どんなに
(遠く)
遠くても
(信じて)
Неважно,
как
далеко
(далеко)
ты
(веришь).
ボクはキミのことを
想い続けるだろう
я
буду
продолжать
думать
о
тебе.
燃えさかる
太陽よ
палящее
солнце.
幾多の
アンドロメダ銀河よ
много
галактик
Андромеды.
暗黒の
ブラックホールよ
это
темная
черная
дыра.
愛を!
愛を!
愛を!
愛を!
愛を!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
Любовь!
ボクのこと
キライですか?
ты
без
ума
от
меня?
声は
届きませんか?
разве
ты
не
слышишь
свой
голос?
でも
この愛を
キミに捧げよう!ワオ!
но
я
подарю
тебе
эту
любовь!
激烈!
炸裂!
強烈!
破裂!
爆裂!
яростный!
взрыв!
интенсивный!
взрыв!
взрыв!
おおおおお!!
モーレツ!!
о,
о,
о!!
Морец!!
星屑のクズとなりて
(流れる星となり)
Стань
отбросом
звездной
пыли
(стань
струящейся
звездой).
キミに
恋し続けよう
(I
can
believe)
Давай
продолжим
влюбляться
в
тебя
(я
могу
поверить).
想いは
(熱く)
燃えてる
(燃える)
Мои
мысли
(горячие)
горят
(горят).
赤く
赤く
光る
アンタレスのように
как
Антарес,
пылающий
красным
и
красным.
(そう
いつも
いつまでも)
да,
всегда
и
во
веки
веков.
何億光年先だって
(恐れることはない)
за
сотни
миллионов
световых
лет
отсюда.
構わない!
そう
好きだから!
(I
can
fly!)
я
не
возражаю,
потому
что
мне
это
нравится!
(я
могу
летать!)
願いは
(とわに)
消えない
(ずっと)
Желания
не
исчезнут
(навсегда).
星の子どもが
キミを守り続けるよ
дети
звезд
защитят
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.