カラオケ歌っちゃ王 - 輝く女性よ! (オリジナルアーティスト:竹内 まりや )[カラオケ] - translation of the lyrics into Russian




輝く女性よ! (オリジナルアーティスト:竹内 まりや )[カラオケ]
Сияющая женщина! (Оригинальный исполнитель: Такэути Мария) [Караоке]
何かにつまずくたびに あの女性(ひと)のことを想う
Каждый раз, когда я спотыкаюсь, я думаю о тебе,
こんな時彼女なら どうするかと問いかける
Спрашиваю себя, как бы ты поступила в такой ситуации.
私の弱気な心 誰よりもわかるから
Ты лучше всех понимаешь мою слабость,
「大丈夫よ」のひとことで いつも救われてた
И твои слова "Всё будет хорошо" всегда меня спасали.
不安だけが渦巻いてる 暗い時代の真ん中で
В разгар темных времён, когда меня охватывает тревога,
前を見つめ 進んでゆく その瞳なんて美しいの
Как прекравен твой взгляд, устремленный вперед!
優しき女性(ひと)よ! あなたのように
О, добрая женщина! Если бы я, как и ты,
何も怖れず背すじ伸ばして 夢を捨てずに生きられたら
Мог жить, не боясь ничего, расправив плечи, не отказываясь от мечты,
世界はもっと素敵ね
Мир стал бы намного прекраснее.
あなたにだって過去には 辛い日々もあったでしょう
У тебя ведь тоже были тяжелые времена в прошлом,
そんなふうに微笑みを 絶やさぬ理由(わけ)はなぜ?
Но почему ты всегда улыбаешься, в чем секрет?
涙に暮れたそのあとで 孤独さえも力にして
Даже после слез и в одиночестве ты находишь силы,
自分らしく 歩いてゆく その姿どこまでも眩しい
Твой образ, идущей своей дорогой, такой ослепительный.
輝く女性(ひと)よ! あなた見てると
Сияющая женщина! Глядя на тебя,
知らず知らずに 勇気が湧くの
Я невольно набираюсь смелости.
キラキラ光る風に乗って 明日は歌いかける
Завтра я спою песню, подхваченную сверкающим ветром.
輝く女性(ひと)よ! あなたのように
Сияющая женщина! Как и ты,
いつか私も 本当の強さ
Когда-нибудь и я обрету настоящую силу,
身につけたなら 笑って言える
И тогда, улыбаясь, смогу сказать:
「生きるってすばらしい」と
«Жизнь прекрасна!»






Attention! Feel free to leave feedback.