That Summer Saturates (feat. KAF) -
カンザキイオリ
,
花譜
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Summer Saturates (feat. KAF)
Тот летний день насыщается (feat. KAF)
「昨日人を殺したんだ」
«Вчера
я
убил
человека»
君はそう言っていた
Ты
сказала
мне
так
梅雨時ずぶ濡れのまんま
Всё
промокшая
под
дождём
сезона
дождей
部屋の前で泣いていた
Ты
плакала
у
двери
моей
комнаты
夏が始まったばかりというのに
Хотя
лето
только
началось
君はひどく震えていた
Ты
дрожала
так
сильно
そんな話で始まる、あの夏の日の記憶だ
С
этого
начинается
память
о
том
летнем
дне
「殺したのは隣の席の、いつも虐めてくるアイツ」
«Убил
того,
кто
сидел
за
соседней
партой,
того,
кто
всегда
издевался»
「もう嫌になって肩を突き飛ばして」
«Мне
стало
противно,
я
толкнул
его
за
плечо»
「打ち所が悪かったんだ」
«Неудачно
он
упал»
「もうここには居られないと思うし」
«Думаю,
мне
уже
нельзя
здесь
оставаться»
「どっか遠いとこで死んでくるよ」
«Пойду
умру
где-нибудь
далеко»
そんな君に僕は言った
Такой
ты
была,
и
я
сказал
「それじゃ僕も連れてって」
«Тогда
возьми
и
меня
с
собой»
財布を持って、ナイフを持って
Взял
кошелёк,
взял
нож
携帯ゲームもカバンに詰めて
Портативную
консоль
тоже
запихнул
в
рюкзак
いらないものは全部、壊していこう
Всё
ненужное
давай
сломаем
あの写真も
あの日記も
Та
фотография
и
тот
дневник
今となっちゃもういらないさ
Сейчас
уже
и
не
нужны
人殺しとダメ人間の君と僕の旅だ
Путешествие
убийцы
и
ничтожества
— тебя
и
меня
この狭い狭いこの世界から
Из
этого
узкого,
узкого
мира
家族もクラスの奴らも何もかも全部捨てて君と二人で
Семью,
одноклассников,
всё
подряд
бросили
и
вдвоём
с
тобой
遠い遠い誰もいない場所で二人で死のうよ
Давай
умрём
вдвоём
в
далёком-далёком
месте,
где
никого
нет
もうこの世界に価値などないよ
В
этом
мире
уже
нет
никакой
ценности
人殺しなんてそこら中湧いてるじゃんか
Убийцы,
ведь
они
повсюду
кишат
君は何も悪くないよ
君は何も悪くないよ
Ты
совсем
не
виновата,
ты
совсем
не
виновата
結局僕ら誰にも愛されたことなどなかったんだ
В
итоге
нас
никто
и
никогда
не
любил
そんな嫌な共通点で僕らは簡単に信じあってきた
Из-за
такой
противной
общей
черты
мы
так
легко
стали
доверять
друг
другу
君の手を握った時、微かな震えも既に無くなっていて
Когда
я
взял
твою
руку,
лёгкая
дрожь
уже
исчезла
誰にも縛られないで二人
線路の上を歩いた
Не
связанные
ни
с
кем,
мы
шли
вдвоём
по
рельсам
金を盗んで
二人で逃げて
Украли
деньги
и
вдвоём
сбежали
どこにも行ける気がしたんだ
Казалось,
мы
можем
пойти
куда
угодно
今更怖いものは僕らにはなかったんだ
Уже
не
было
для
нас
ничего
страшного
額の汗も
落ちたメガネも
Пот
на
лбу
и
упавшие
очки
「今となっちゃどうでもいいさ」
«Сейчас
уже
всё
равно»
「あぶれ者の小さな逃避行の旅だ」
«Путешествие
— маленький
побег
неудачников»
いつか夢見た優しくて
誰にも好かれる主人公なら
Если
бы
главный
герой,
о
котором
я
мечтал,
добрый
и
всеми
любимый
汚くなった僕たちも見捨てずにちゃんと救ってくれるのかな?
Спасёл
бы
и
нас,
испачкавшихся,
не
бросил
бы?
「そんな夢なら捨てたよ
だって現実を見ろよ」
«Такую
мечту
я
бросила,
ведь
посмотри
на
реальность»
「シアワセの四文字なんてなかった今までの人生で思い知ったじゃないか」
«За
всю
свою
жизнь
я
поняла,
что
счастья
из
четырёх
иероглифов
не
существовало»
「自分は何も悪くねぇと誰もがきっと思ってる」
«Наверное,
каждый
думает,
что
он
совсем
не
виноват»
あてもなく彷徨う蝉の群れに
В
блуждающих
без
цели
стаях
цикад
水も無くなり揺れ出す視界に
Вода
кончилась,
в
колеблющемся
зрении
迫り狂う鬼たちの怒号に
В
яростных
криках
надвигающихся
демонов
バカみたいにはしゃぎあい
Мы
дурачились
и
веселились
ふと君はナイフを取った
Вдруг
ты
взяла
нож
「君が今まで傍にいたからここまでこれたんだ」
«Только
потому
что
ты
был
рядом,
я
смогла
дойти
досюда»
「だからもういいよ
もういいよ」
«Поэтому
уже
достаточно,
достаточно»
「死ぬのは私一人でいいよ」
«Умирать
я
могу
и
одна»
そして君は首を切った
И
ты
перерезала
себе
горло
まるで何かの映画のワンシーンだ
Словно
сцена
из
какого-то
фильма
白昼夢を見ている気がした
Мне
казалось,
что
я
вижу
дневной
сон
気づけば僕は捕まって
Очнувшись,
я
был
пойман
君がどこにも見つからなくって
А
тебя
нигде
не
могли
найти
君だけがどこにもいなくって
Только
тебя
нигде
не
было
そして時は過ぎていった
И
время
прошло
ただ暑い暑い日が過ぎてった
Просто
прошли
жаркие-жаркие
дни
家族もクラスの奴らもいるのに
Хотя
и
семья,
и
одноклассники
на
месте
なぜか君だけはどこにもいない
Почему-то
только
тебя
нигде
нет
あの夏の日を思い出す
Вспоминаю
тот
летний
день
僕は今も今でも歌ってる
Я
и
сейчас,
до
сих
пор
пою
君をずっと探しているんだ
Всё
ищу
тебя
君に言いたいことがあるんだ
Хочу
тебе
кое-что
сказать
九月の終わりにくしゃみして
В
конце
сентября
чихаю
六月の匂いを繰り返す
И
снова
чувствую
запах
июня
君の無邪気さは
Твоя
беззаботность
頭の中を飽和している
Насыщают
мой
разум
誰も何も悪くないよ
Никто
ни
в
чём
не
виноват
君は何も悪くはないから
Ты
ведь
совсем
не
виновата
投げ出してしまおう
Давай
всё
бросим
そう言って欲しかったのだろう?
Ты
хотела,
чтобы
я
так
сказал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iori Kanzaki
Album
不器用な男
date of release
11-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.