カントリー娘。 - 北海道シャララ - translation of the lyrics into German




北海道シャララ
Hokkaido Shalala
北海道の春の風
Der Frühlingswind von Hokkaido,
あなたみたい優しいにおい
er duftet sanft, genau wie du.
シャララランラ
Shalalalanla.
週末は一人もいい
Am Wochenende ist es schön, allein zu sein,
大勢もいい
oder mit vielen Leuten.
でもだけど本当は
Aber, aber in Wirklichkeit
あなたと二人がいい
ist es am schönsten mit dir zu zweit.
一人暮しを 始めるの
Ich beginne, alleine zu leben.
北海道の春の音
Der Frühlingsklang von Hokkaido,
恋と一緒に ハミングする
ich summe ihn mit meiner Liebe.
北海道の春の風
Der Frühlingswind von Hokkaido,
あなたみたい優しいにおい
er duftet sanft, genau wie du.
シャララランラ
Shalalalanla.
ねえ 駅の南口
Du, am Südausgang des Bahnhofs,
待ち合わせ場所
da ist unser Treffpunkt.
この街の思い出を
Die Erinnerungen an diese Stadt,
これからは二人で
wollen wir von nun an teilen.
先週よりも 暖かい
Es ist wärmer als letzte Woche.
北海道の春の音
Der Frühlingsklang von Hokkaido,
二人一緒に シャララ ランララ
zusammen singen wir Shalala Lanlala.
北海道の春の風
Der Frühlingswind von Hokkaido,
短い夏ももうすぐ来るわ
der kurze Sommer kommt auch bald.
恋してるわ
Ich bin verliebt.
北海道の春の音
Der Frühlingsklang von Hokkaido,
恋と一緒に ハミングする
ich summe ihn mit meiner Liebe.
北海道の春の風
Der Frühlingswind von Hokkaido,
あなたみたい優しいにおい
er duftet sanft, genau wie du.
シャララランラ
Shalalalanla.





Writer(s): つんく, マコト, まこと


Attention! Feel free to leave feedback.