Lyrics and translation キタニタツヤ - タナトフォビア
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
日常に開いた傷口
Open
wounds
in
the
everyday
グズグズに膿んだそれ見苦しい
Festering
and
unsightly
のにどうして目が離せない?
Yet
why
can't
I
look
away?
いたいけな悪魔のよう
Like
a
cherubic
demon
死んだ魚の目の奥にコール
Black
eyes
of
a
dead
fish,
a
siren's
call
胸の中心のヴァニタスに問う
I
ask
the
vanity
at
the
center
of
my
chest
悲しみとはなんだろう?
What
is
sadness?
奈落の底では知り得ないよ
I'll
never
know
in
the
depths
of
despair
黒い揚羽が誘うように舞って
A
black
swallowtail
leads
the
way
うつつと極楽が混ざって
Reality
and
paradise
intertwine
地獄がすぐ隣で待っているって
Hell
is
waiting
right
next
door
きみの愛した世界も
The
world
you
loved
この街の誰も彼も、死に向かう人々
Everyone,
in
this
city,
faces
the
same
fate
その歓び平らげるまで
Until
that
bliss
is
all
you
know
恐れ、嘆きながら、受け入れればいい
Accept
it
with
fear
and
sorrow
塞がれていた地獄の口が開く音が
The
sound
of
hell's
gates
opening
鳴き止んだ後に、何が残るというの?
When
it
fades,
what
will
remain?
日常に誰かが線を引く
Someone
draws
a
line
in
the
ordinary
瞬きする間もなく幕を下ろす
The
curtain
falls
before
we
can
blink
赤子さえ時間がない
Even
infants
run
out
of
time
また太陽が沈むよ
The
sun
is
setting
once
again
エンドロールが終わっても業は消えない
Even
when
the
credits
roll,
the
show
isn't
over
徒に過ごした日々は帰らない
The
days
we
wasted
will
never
return
愛おしいものだと思えてしまうだろう
Will
seem
precious
and
dear
底のないコールタールの海辺
Bottomless
sea
of
tar
座礁した顔のない亡霊
A
shipwrecked
ghost,
without
a
face
憎しみも苦しみも愛も喜びも
Hatred,
suffering,
love,
joy
日常の続きの永遠の蛇足に
In
the
eternal
postscript
of
everyday
きみは目を背けて忘れたふりをした
You've
turned
away
and
forgotten
そこで待ち構えるニル・アドミラリ
The
nil
admirari
lies
in
wait
抜け落ちた何かに渇き飢えるだろう
You'll
thirst
and
hunger
for
something
lost
塞がれていた地獄の口が開く音が
The
sound
of
hell's
gates
opening
鳴き止んだら、きみはきっと泣けもしないぜ
When
it
fades,
you
won't
even
be
able
to
cry
琥珀に住まう羽虫も、灰になった文明も
Insects
trapped
in
amber,
and
civilizations
reduced
to
ash
時計盤の砂漠を征くキャラバンの中
Caravans
passing
through
the
sandy
desert
of
time's
hourglass
きみの愛した世界も
The
world
you
loved
この街の誰も彼も、死に向かう人々
Everyone,
in
this
city,
faces
the
same
fate
その歓び平らげるまで
Until
that
bliss
is
all
you
know
恐れ、嘆きながら、受け入れればいい
Accept
it
with
fear
and
sorrow
人間の愛すべき隣人を忘れぬように
Remember
humanity's
love
今日という日の花を摘んで束ねたブーケを飾って
Gather
flowers
from
today
and
make
a
bouquet
塞がれていた地獄の口が開く音が
The
sound
of
hell's
gates
opening
鳴き止んだ後に、ただ青い空があった
When
it
fades,
only
the
blue
sky
remains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.