ギルガメッシュ - 13 days - translation of the lyrics into German

13 days - ギルガメッシュtranslation in German




13 days
13 Tage
さりげなかったんだって 最終ベルは警報
Es war beiläufig, die letzte Klingel war ein Alarm.
どうしようも無かったんだ そんな責めるな
Es war unvermeidlich, mach mir keine Vorwürfe.
誰が馬鹿だってんだ 金輪際の追放
Wer nennt mich einen Idioten? Das ist die endgültige Verbannung.
二度とね会いはしないよ さよならバイバイ
Wir werden uns nie wieder sehen, auf Wiedersehen, bye bye.
何がしたかったんだ? ド派手に毎回口論
Was wolltest du tun? Jedes Mal ein pompöser Streit.
口を開けばもう二言目にAH~
Kaum öffnest du den Mund, kommt schon das zweite Wort, AH~
どうせ敗北感と劣等感の葛藤か?
Ist es der Konflikt zwischen dem Gefühl der Niederlage und Minderwertigkeitskomplexen?
気持ちは分かっちゃいるが さよならバイバイ
Ich verstehe deine Gefühle, aber auf Wiedersehen, bye bye.
安物の見栄張り 最後に吐き捨ててた
Du hast mit billiger Angeberei am Ende herumgespuckt.
あの言葉を破り燃やして さぁ
Zerreiß und verbrenne diese Worte, und nun...
13 days 振り向き近づく影を背に 鏡に写った涙顔
13 Tage, mit dem Schatten im Rücken, der sich nähert, ein tränenüberströmtes Gesicht im Spiegel.
寂しさ隠し睨む瞳 それは紛れもない『my dirty face』
Die Augen, die die Einsamkeit verbergen und starren, das ist ohne Zweifel "mein schmutziges Gesicht".
さりげなかったんだって 最終ベルは警報
Es war beiläufig, die letzte Klingel war ein Alarm.
どうしようも無かったんだ そんな責めるな
Es war unvermeidlich, mach mir keine Vorwürfe.
誰が馬鹿だってんだ 金輪際の追放
Wer nennt mich einen Idioten? Das ist die endgültige Verbannung.
二度とね会いはしないよ さよならバイバイ
Wir werden uns nie wieder sehen, auf Wiedersehen, bye bye.
一体俺が何をした? よってたかって見世物見物
Was habe ich getan? Ihr kommt zusammen und macht mich zum Spektakel.
冗談じゃねえぞ 覚えとけ お前が言った言葉を決して
Das ist doch kein Witz, merk dir das. Ich werde die Worte, die du gesagt hast, niemals vergessen.
一体俺が何をした? 結局自分は見知らぬ顔して... どれだけ癇に障るんだ!
Was zum Teufel habe ich getan? Am Ende tust du so, als ob du mich nicht kennst... Wie sehr gehst du mir auf die Nerven!
狂い始めていた 歯車拍車かけて
Die Zahnräder begannen verrückt zu spielen, und es wurde immer schlimmer.
もうどうにも戻りはしないだろう
Es gibt wohl kein Zurück mehr.
13 days 汚れていたのはこの僕で 全てが間違いだったなら?
13 Tage, ich war derjenige, der schmutzig war, was wäre, wenn alles ein Fehler war?
『手遅れ』と言い訳するだろう 腐り切った言葉
Du würdest sagen, "es ist zu spät" als Ausrede, diese verfaulten Worte.
振り向き近づく影を背に 鏡に写った涙顔
Mit dem Schatten im Rücken, der sich nähert, ein tränenüberströmtes Gesicht im Spiegel.
寂しさ隠し睨む瞳 それは紛れもない『my dirty face』
Die Augen, die die Einsamkeit verbergen und starren, das ist ohne Zweifel "mein schmutziges Gesicht".





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! Feel free to leave feedback.