ギルガメッシュ - ALIVE (CLIP) - translation of the lyrics into German

ALIVE (CLIP) - ギルガメッシュtranslation in German




ALIVE (CLIP)
ALIVE (CLIP)
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Verbinde die Bande, stärker jetzt, versammle dich hier, bleib am Leben.
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life
Was sollen wir beschützen? Ohne Zweifel, dieses wertvolle Leben.
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Verbinde die Bande, stärker jetzt, versammle dich hier, bleib am Leben.
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono PRECIOUS LIFE!
Was sollen wir beschützen? Ohne Zweifel, dieses WERTVOLLE LEBEN!
Hayaokuri shita jikan ga sugiru
Die Zeit vergeht wie im Schnellvorlauf.
(Ajikenai) to kimi ha kuchi wo korosu
Du sagst, "(Es ist) geschmacklos", und hältst den Mund.
Makimodo sareta jikan ni obie
Du hast Angst vor der zurückgespulten Zeit.
(Nasakenai) to ore ha asu wo kobamu
Ich weigere mich, die Zukunft zu akzeptieren, und sage: "(Es ist) erbärmlich".
Don't go away
Geh nicht weg.
Mita kotomonai youna katachi no seivia
Ein Retter von einer Form, die ich noch nie gesehen habe.
Don't go away
Geh nicht weg.
Taikaku senjoudete wo sashi noberu
Er streckt seine Hand auf der diagonalen Kampflinie aus.
Tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
Wenn wir aneinanderstoßen, uns vereinen und + werden, ist alles in Ordnung.
Kono kizu dattehora waratte honmou dato warai itsushi (doumo)
Sogar diese Wunde, sieh, lache darüber, lache darüber, dass es dein wahres Wesen ist, (danke).
Ten to ten wohora musunde ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
Verbinde die Punkte, sieh, lass uns jetzt Linien zeichnen und sie verbinden.
Hitori ja mitsu kerenu nanika wo
Etwas, das ich alleine nicht finden kann.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
Mein unersättliches Herz schmerzt, und ich strecke immer wieder meine Hand aus.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Korekara nani ga oki temo kizuna ga musubareru made
Egal, was jetzt passiert, bis unsere Bande verbunden sind.
(Kigou) (kurihen) shiteta wakare to deai suri kireta kanjou no piriodo
(Symbole) (Wiederholung) Abschied und Begegnung, der Punkt der abgenutzten Gefühle.
Rikaisha toiu seivia no kun koko naramou nido to mayowa naino?
Ein Retter, der ein Verstehender ist, hier, werde ich mich nie wieder verirren?
Don't do away
Tu es nicht weg.
Hajimete dakonna kankaku ha nani nano?
Was ist dieses Gefühl, das ich zum ersten Mal spüre?
Don't do away
Tu es nicht weg.
mikaitaku no shinkyou nitada gakuzen
Ich bin einfach fassungslos angesichts des unerschlossenen neuen Horizonts.
Tagai gabutsukari ai kumiai + ninattekurerya it's all right
Wenn wir aneinanderstoßen, uns vereinen und + werden, ist alles in Ordnung.
Kono kizu dattehora waratte honmou dato warai wo itsushi (doumo)
Sogar diese Wunde, sieh, lache darüber, lache, dass es deine wahre Natur ist (danke).
Ten to ten wohora musun de ikou ima sen to sen wo egaki tsunai de
Verbinde die Punkte, sieh, lass uns jetzt Linien zeichnen und sie verbinden.
Hitori ja mitsu kerenu nanika wo
Etwas, das ich alleine nicht finden kann.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Wasure naide kurayami janakya hikari ha kagayake nai
Vergiss nicht, dass das Licht nicht scheinen kann, wenn es keine Dunkelheit gibt.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Yowasa wo ima furi harai keep.alive mada minu basho he
Schüttle jetzt die Schwäche ab, bleib am Leben, zu einem Ort, den wir noch nicht gesehen haben.
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Verbinde die Bande, stärker jetzt, versammle dich hier, bleib am Leben.
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono precious life
Was sollen wir beschützen? Ohne Zweifel, dieses wertvolle Leben.
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep.alive
Verbinde die Bande, stärker jetzt, versammle dich hier, bleib am Leben.
Mamoru bekimonoha nani nanoka? magire monaisono PRECIOUS LIFE!
Was sollen wir beschützen? Ohne Zweifel, dieses WERTVOLLE LEBEN!
Mada ienai kienai demo oboe tete hoshii
Es ist noch nicht heilbar, es verschwindet nicht, aber ich möchte, dass du dich erinnerst.
Kimi ga ite koko made kawareta koto
Dass ich mich dank dir bis hierher ändern konnte.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Mita sarenai kokoro ga uzuki nando mo te wo nobasu
Mein unersättliches Herz schmerzt, und ich strecke immer wieder meine Hand aus.
I saw your face in a crowded place
Ich sah dein Gesicht an einem überfüllten Ort.
Korekara nani ga oki temo kizuna ga musuba rerumade
Egal, was jetzt passiert, bis unsere Bande verbunden sind.





Writer(s): ギルガメッシュ, 左迅


Attention! Feel free to leave feedback.